Евгения Рогачева, 3 детей
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
1-2. Пожалуй, больше всего не хватает соленостей и сладостей. Еще очень не хватает нашего хлеба. Как известно, вкус хлеба везде разный. В Корее почти весь хлеб по вкусу похож на сладкую булку. Хочется вкусного черного хлеба и нормального белого, московского батона. Со сладостями похожая история. Тортиков и пирожных очень много. Все они красивы, глаз не отвести! Но вот на вкус, совсем не так хороши, как на вид. Иногда, в какой-нибудь частной кофейне с искусным поваром, можно наткнуться на действительно вкусный десерт, но это бывает не часто. В основном корейские торты - это бисквиты со взбитыми сливками и фруктами. Все бы ничего, если бы не специфические корейские вкусовые предпочтения. То что для нас сладко, для них слишком сладко. Поэтому и тесто, и сам крем в тортах делают почти пресными. Получается вкус чуть сладкой булки (бисквит) и жирный, почти несладкий крем. Некоторые торты вроде Тирамису или Чизкейка, наверное уже стали "универсальными" и похожи друг на друга в какой бы точке планеты ты их не ел. Но нельзя же все время есть один и тот же торт. О том, что такое безе, они вообще не имеют понятия. Поэтому время от времени тоскую по "Полету". Соленостей в основном хочется почему-то под праздники. Икорки, соленой рыбки, квашеных помидоров и капусты с клюквой. Морепродуктов корейцы едят очень много. Все-таки полуостров и кругом море. Но обычно их употребляют либо сырыми, либо добавляют в супы и прочие горячие блюда. Наши соленые рыбные деликатесы для них сущая пытка - слишком солоно. Но чаще всего наверное не хватает хороших колбас и сыров. Вообще если перечислять все чего нет и чего не хватает получится довольно длинный список. Специфическая у корейцев кухня. Даже азиатам из других стран тяжело к ней привыкать, тем же китайцам, например. Что уж говорить о европейцах. Опять же одно дело насладиться корейскими блюдами в ресторане и совсем другое каждый день питаться рисом, кимчхи и соевым супом.
Также корейцы не едят красную свеклу, понятия не имеют, что такое молочный творог, кефир или ряженка, (но с удовольствием едят соевый творог - тофу), гречку употребляют обычно на муку, а не как крупу. Помню от гречневой каши с молоком у моего мужа, когда он гостил в Москве, закружилась голова, настолько для него это было невообразимое блюдо. В нашем ежедневном рационе отсутствует сливочное масло. Да и хлеб мы едим далеко не каждый день. Куда ж еще хлеб, если каждый день ешь рис.
- Все что я перечислила (кроме московского хлеба), если постараться, можно достать в Корее. В крупных городах, есть районы, где есть русские магазины и рестораны. Правда продукты везут чаще из Средней Азии, чем из России. Но кое-что привозят и с нашего Дальнего Востока. Так что мои дети выкормлены на казахской манке и дальневосточном геркулесе, которых я в Москве никогда не встречала. Там же выпекают черный хлеб и делают сметану и кефир. Проблема в том, что все это далеко и достаточно дорого. Сливочное масло, есть и в обычных супермаркетах. Но корейское на мой взгляд по вкусу просто ужасно. А дорогое французское масло вроде "Президента" стоит больше 300 руб. за пачку в 200-250 гр. Так что тоже не на каждый день. Похожая ситуация с колбасами. Есть небольшой выбор европейской колбасы, но вареной не видела никогда. Только сухая копченая. Сыры - обычно австралийские или новозеландские. Как правило это сорта вроде Камамбера, Бри и т.д. к вину, в качестве закуски, а не для бутербродов. Хотя со временем я нашла неплохой желтый сыр. Правда всего два сорта - Эдам и Чеддер. Опять же, дорого. Но при желании можно есть хоть каждый день. Кефир иногда делаю дома. В качестве закваски можно использовать даже йогурт. Корейцы не употребляют многих привычных нам специй и на дух не переваривают зелень (укроп, петрушку, кинза). Эти продукты в сушеном виде я иногда привожу из Москвы или покупаю в русских магазинах.
Опять же из-за специфичности корейской кухни найти какую-то замену привычным европейским продуктам практически невозможно. Или делаешь сам дома частично из привезенного из России и частично из купленного или просто переходишь на их режим питания. В моем случае произошло последнее, т.к. я живу в корейской семье, а со своим уставом в чужой монастырь, как известно не ходят. Конечно, иногда я позволяю себе полакомиться чем-то из своего, любимого. Во время беременности, например, очень хотелось квашеной капусты. Квасила дома сама. Свекровь была очень удивлена, когда обнаружила в традиционном глиняном корейском горшке, где обычно хранят густой томатный соус, неясного ей вида квашеную капусту.
- Как ни банально, но наверное кимчхи. Это блюдо, просто-таки национальный корейский фетиш. Жизни без кимчхи они себе не представляют. Первые два года в Корее я не могла его есть и не верила, что когда-либо смогу потреблять продукт с таким содержанием острого красного перца. Но человек ко всему привыкает. Теперь этой острой квашеной капусты (у нас такой сорт называют китайским салатом) мне не хватает даже в Москве.