Автор книги «Ветер делают деревья» изложил «Летидору» свою версию популярности книг, написанных от лица детей, и привел аргументы в защиту детского сада как важной части начинающейся жизни. В последнее время детские писатели все чаще стали впадать в детство – в самом хорошем смысле этого слова. Победителем последней из премий в области детской литературы, «Baby-НОС», стала книга «Семен Андреич. Летопись в каракулях» Наринэ Абгарян – рассказ о себе пятилетнего мальчика. Большую популярность среди читателей в этом году завоевала книга этого же жанра «Я воспитываю папу» журналиста Михаила Барановского. Литература уже переживала взрыв популярности жанра «дети о детях» – с рассказами Николая Носова и «Денискиными рассказами» Драгунского. Но новая волна – в российской уже, а не в советской литературе началась в 2006 году с книги Станислава Востокова «Ветер делают деревья». Под видом дневника шестилетнего детсадовца Гены Спицына в книге собрались все ключевые истории, способные вызвать ностальгию по детскому саду у тех, кто с нежностью вспоминает это время. Вспоминает, несмотря на строгую воспитательницу, комочки в манной каше, вечный сончас, стояние в углу и уверенность взрослых, что дети – они еще совсем ничего не понимают. О воспитательницах, современных детях и просто о литературе «Летидор» и поговорил со Станиславом Востоковым.Укрощение строптивых– Истории, рассказанные в книге – это ваш личный опыт «воспитания воспитателей»? Как собирался материал о сложной, но насыщенной судьбе дошкольников? – Про детский сад я написал, потому что книжек про него очень мало. А основу для повести дал садик, куда я ходил до школы. У нас была очень строгая воспитательница, которую я вывел под именем Вера Александровна, но жизнь она не очень портила, потому что подобралась хорошая группа. У нас в детском саду даже были свои легенды. Например, во дворе сада имелась какая-то подземная постройка, не то погреб, не то бомбоубежище. Мы верили, что там живет страшный Бабай, и обходили это место стороной. – Главный герой вашей книги, шестилетний Гена Спицын, спокойно цитирует Пушкина и Лермонтова, жонглируя словами типа «реинкарнация», но при этом впервые слышит сказку про Колобка и Красную Шапочку. Есть ли у ваших героев, Гены и его друзей прототипы или это сборные образы? – Главный герой повести – гений. А гении всегда непохожи на других. Конечно, ребят вроде Гены Спицына очень мало, но они существуют. Нередко они рано начинают читать взрослую литературу, пропуская при этом важные детские книги. Остальные дети из книги – мои одногруппники, правда, несколько модифицированные. Только воспитательницу я вывел такой, какой она была. Ее менять – только портить. – Подзаголовок книги «руководство по воспитанию дошкольников для бывших детей и будущих родителей». А не было ли историй использования книги как руководства по перевоспитанию строгих воспитательниц? – Подзаголовок – шутка, конечно же. Я не слышал, чтобы мою книгу использовали в качестве методического пособия, но она для этого и не предназначена. И воспитательницы не писали. Зато были случаи, когда учителя литературы читали ее школьникам на своих уроках.– Не могу не спросить вашего мнения об уровне детского дошкольного образования в России. Оно такое, как вы описываете в своей книге, где «хороший ребенок – это парализованный ребенок»? – Я не специалист по дошкольному образованию. Но на встречах с детьми я их часто спрашиваю: «Нравилось вам ходить в детский сад или не нравилось?» И, как правило, третья часть аудитории отвечает отрицательно. То, что детей кое-где в садах ставят в угол, еще цветочки. Кого-то, если он не спит во время Тихого часа, шлепают палкой по пяткам, а кого-то ставят на горох (вот это уже не шутка). А одна девочка сказала, что их за непослушание заставляли отжиматься. Но это, к счастью, редкие исключения. – С момента выхода первого тиража книги, 2006-го года, прошло немало времени. Хочется ли вам сейчас что-то в нее добавить? – За это время в детских садах, мне кажется, мало что изменилось. И по-прежнему велико число школьников, а также студентов, учителей и даже пенсионеров, которые хотели бы снова попасть в садик. Из этого можно сделать вывод, что детский сад все-таки штука не бесполезная!– Вжиться в образ шестилетнего мальчика просто? – Книжку я написал легко и быстро. Мне не помогал никто, кроме моего детского сада и воображения. – Почему вы в свое время выбрали именно этот жанр, рассказа от первого лица? – Прежде всего я решил написать эту книгу в виде дневника. А дневник всегда ведется от первого лица. – Чем вы можете объяснить его популярность в данный момент? Почему читателям, издателям и писателям хочется говорить на языке ребенка и от его имени? – Может быть, потому что такие книги дают возможность почувствовать себя ребенком? – Поделитесь опытом: в чем трудности и прекрасности говорения от лица маленького человека? – Минус в том, что автор привязан к персонажу, от лица которого говорит, и возникают сложности при описании того, что происходит без его участия. Зато такие книги позволяют читателю встать на место главного героя. – Современные российские писатели, на ваш взгляд, понимают детей? Литература близка к адресату и действительно ли дети думают так, как за них думают писатели-взрослые? – За всех писателей не поручусь. Детей хорошо понимают Михаил Яснов, Сергей Махотин, Виктор Лунин, Петр Синявский, Андрей Усачев, Артур Гиваргизов… – перечень можно продолжать, но этих писателей и так, по-моему, знают все, кто интересуется детской литературой. В этот список я бы добавил молодую поэтессу Галину Дядину. Вместе с тем есть «детские» книги, которые по достоинству могут оценить только взрослые или дети с очень хорошо развитым вкусом, которых немного. К таким книгам я бы отнес «Моя собака любит джаз» Марины Москвиной и «Смеяться и свистеть» Юрия Нечипоренко. От редакции: Станислав Востоков родился 1 апреля 1975 года в Ташкенте, где закончил школу и Художественное училище им. Бенькова. После его окончания Станислав работал в Ташкентском зоопарке, а потом — в природоохранном проекте в Камбодже. В 1995 году несколько месяцев учился в Англии на курсах для специалистов по сохранению редких видов животных. Затем дважды получал гранты от Фонда Джеральда Даррелла на проекты в Камбодже: на строительство реабилитационного центра для гиббонов, конфискованных у браконьеров, и на распространение «Карты заповедников редких животных». Кроме того, работал во ВНИИ охраны природы, в Московском зоопарке, в журнале «Пампасы» и творческом объединении «Черная курица». С 2003 года Станислав Востоков пишет книги. Трижды был удостоен национальной детской литературной премии «Заветная мечта»: в 2007 году — сразу за две книги «Московский зоопарк. Заметки служителя» и «Остров, одетый в джерси, или специалист по полуобезьянам» в номинации «Лучшее произведение о животных и живой природе», в 2008 году — малой премии за книгу «Президент и его министры». Среди других опубликованных произведений Станислава – «Черный Алекс – няня специального назначения» (2008), «Стражи беспорядка» (2009). Одна из последних книг, ироническое руководство для родителей «Как правильно пугать детей», выпущена в 2011-м году. Книга «Ветер делают деревья» переиздана уже второй раз – первый в 2006-м году издательством «Эгмонт», второй – в 2012-м году издательством «Самокат».