Опубликовано 17 сентября 2012, 00:00

Елена Башлыкова: "Частная школа - прежде всего сообщество, а не обучение"

Родители, которые приняли решение переехать с детьми в другую страну, всегда вызывают любопытство: какие плюсы получает ребенок, очутившись в другой языковой среде? Как происходит адаптация, и чем отличается родительство «там» от родительства «здесь»? Сегодняшняя наша героиня, Лена Башлыкова,  уехала два года назад с 4-х летним сыном в Калифонию. Лена воспитывает сына в Лос-Анджелесе, а летом привозит внука бабушке в Москву. Лена рассказала «Летидору», как воспитывают детей на родине Disney и Pixar и в чем разница между российской и американской системами образования.
Елена Башлыкова: "Частная школа  - прежде всего сообщество, а не обучение"

Елена Башлыкова: "Частная школа - прежде всего сообщество, а не обучение"

Родители, которые приняли решение переехать с детьми в другую страну, всегда вызывают любопытство: какие плюсы получает ребенок, очутившись в другой языковой среде? Как происходит адаптация, и чем отличается родительство «там» от родительства «здесь»? Сегодняшняя наша героиня, Лена Башлыкова ,  уехала два года назад с 4-х летним сыном в Калифонию. Лена воспитывает сына в Лос-Анджелесе, а летом привозит внука бабушке в Москву. Лена рассказала «Летидору», как воспитывают детей на родине Disney и Pixar и в чем разница между российской и американской системами образования.

- Лена, почему Лос-Анджелес?

  • Да просто замечательное место! Если раньше из Советского Союза уезжали по каким-то убеждениям, то сейчас вопрос только в стоимости билета и во времени, которое ты готов провести в другой стране. Можно назвать это длительным туризмом. Лос-Анджелес - уникальный город с точки зрения климата. Первое время я постоянно ждала, когда же наступит холод. И меня потрясло, что холодно – это когда +16 градусов. Там нет холодных ночей. Когда ты долго находишься в ровном и комфортном климатическом поясе, получается, что твоя жизнь удлиняется.

В России жить активно можно в лучшем случае 6 месяцев, с начала мая по конец сентября, потом все равно превращаешься в кокон. И не только в плане одежды, но и в мышлении, в настроении: ты не можешь лишний раз заставить себя поехать в спортзал, потому что сто раз подумаешь, нужно ли тебе выходить из бассейна на улицу в минус 20.

Погодные условия определяют и менталитет, и отношение к жизни. Когда тепло и много солнца, хочется больше делать, и особых проблем встать и в 6, и в 7 утра нет. Конечно, это вопрос дисциплины, но если хотя бы немножко себя заставлять, то рано вставать, когда тепло, легче. Летом в Москве я меньше сплю и прекрасно себя чувствую.

- Какое у тебя отношение к учебникам, обучающей литературе – бумага или планшет, компьютер?

  • Ты знаешь, я сторонница традиционных медиа, таких как бумага и телевизор, и я не сторонница использования планшетов маленькими детьми. Мне кажется, планшеты имеют определенные ограничения с точки зрения развития познавательных способностей ребенка. Даже интересные обучающие игры в айпадах, на мой взгляд, достаточно плоские. То есть, они формируют определенные навыки, но при этом ребенок на них развивается довольно относительно. Потому что любая игра имеет свою структуру, и в ней уже заложен определенный алгоритм.

Если тебе нужно выучить слова или буквы, игра может помочь. Но я не хочу рано подсаживать ребенка на Интернет и растить интернет-зомби. Во-первых, всегда есть опасность, что он может замкнуться на Интернете. А я считаю, что человек, в первую очередь, особенно в таком юном возрасте, развивается за счет социальных навыков. Прежде всего, ребенок должен уметь общаться. А стать продвинутым интернет-пользователем можно и в 12, и в 14 лет, при этом ничего не потерять.

Я видела кучу примеров, когда замкнутые молодые люди, которые знают только Интернет, живут виртуальной жизнью и не хотят оттуда выходить. Им там становится комфортно в какой-то момент, а в реальной жизни они так и остаются довольно беспомощными, что очень опасно. Поэтому собственноручно и намеренно отправлять туда своего ребенка не хочу. Хотя на американском телефоне Степиных игр, которые он сам скачал - около 25. На московском – всего пять. Он сам скачивает, просто не знает моего пароля. Зато он уже знает, что если там написано 0,99 центов, то мама скорей всего это разрешит. А если 4,99 долларов – то, скорее всего, нет.

У него есть свои критерии, что нужно маме предложить, чтобы она разрешила скачать приложение. Мы с ним так договорились, что можно скачивать одну игру в неделю. И неделю он в нее играет. При этом я замечаю, что он очень быстро ко всему остывает. Поиграл и забыл, нет такого, чтобы он к каким-то играм возвращался. Он скорее привязан к каким-то любимым персонажам. Если вообще говорить о носителях, то по-моему хороши бумажные носители и телевидение.

- Телевидение уже не русское наверное?

  • Не русское, безусловно. Понимаешь, в Штатах есть какие-то очень интересные для детей серии мультфильмов – «Скуби-Ду!» Степа просто обожает и сходит по нему с ума. Вот уже несколько дней меня пытает, не может понять, что означает слово curse. Потому что там каждый раз кричат «кёрс, кёрс» когда нужно спастись от монстров, например.

Ему не всегда понятен контекст, при этом его увлекают быстрые незамысловатые сюжеты, где все заточено на «экшн». Большинство американских сюжетов не про душу, а про «экшн». На мой взгляд, экшн в мультфильмах – это классическое американское телевидение.

В американском телевидении есть тема, которая мне очень нравится, и которая у нас, как мне кажется, не развита вообще - это самые разные интерактивные мультики, где через сюжет и основных героев детей чему-то обучают. Степа обожает мультфильм "Go, Diego, Go". Мальчик оттуда – сегодня его любимый герой. Сначала был Спайдермэн, потом Скуби-Ду, потом - "Go, Diego, Go". Диего - это хороший, добрый мальчик, который спасает животных. Через это он знакомится с различными животными, с их повадками, а интерактив заключается в том, что у ребенка есть, что называется, multiple choice: он должен выбрать один из вариантов ответа, который ему задают на экране, а после паузы герой говорит правильный вариант.

Сын любит диски из прекрасной серии Leap Frog. При помощи игр, программ и приложений Leap Frog учат буквы, учат читать, считать, прибавлять и отнимать. Фактически, ведется такая подготовка к школе, и все обучение там опять же строится через игры. Это как мультфильм, но это игра и обучение. Ребенку задают вопрос – какая цифра выглядит как два кольца – и он должен выбрать правильный вариант. У нас таких очевидно четких методик, по которым можно выучить алфавит и научиться считать, я не встречала.

- Степа ходил в сад в России?

  • Здесь он ходил в достаточно хороший классический русский сад, где с ними занимались, пели, был какой-то спорт и логопед. В Лос-Анджелесе все по-другому, садик там - практически уже подготовка к школе. В штатах несколько иная система образования: elementary school (начальная школа) - 4 года, middle school - 4 года и highschool - 3 года. Все школы находятся в разных местах. У них нет такого как у нас: с 1 по 11 в одном классе, некую "клановость" там не воспитывают. А его садик находится на территории elementary school, где он сейчас учится. Поэтому обстановка в садике была как в школе.

- Был ли у Степы какой-то опыт английского, когда вы уехали в Калифорнию?

  • Да, он к тому моменту уже знал английские слова и простые предложения, я с ним сама занималась, привозила игры и из Америки, но еще не говорил. Хотя с интересом относился к языку: все-таки в Америке все учебники рассчитаны на интерактив, поэтому заниматься языком было интересно.

- Как прошла адаптация?

  • Степа по природе очень любознательный ребенок, и это как раз помогает преодолевать какие-то сложности с точки зрения адаптации - любознательность побеждает все. Поэтому он сразу пошел в летний лагерь, где не было русских. Я лишь убедилась, что с точки зрения безопасности ребенка там все в порядке. Когда я за ним приходила, он сидел один, играл в какие-то игры, ему помогал супервайзер. Без языка ему первое время было не до друзей, но дети есть дети, они везде одинаковые - прятки, салки, горки, мяч. В играх они начали общаться, через 4 месяца у него появились друзья, и он стал говорить по-английски.

По каким критериям там принято выбирать школы?

  • Их несколько, ты можешь пойти в частную школу (private sсhool), а можешь - в государственную (public school). «Прайват скул» для начальных классов, на мой взгляд, вещь совершенно неправильная. Потому что, по большому счету, частная школа - это не просто знания и какая-то особенная система образования. Туда можно отправлять ради сообщества. Может, на этапе high school и имеет смысл отдавать в частную школу, потому что к тому времени уже сформируется круг друзей, с которыми возможно потом можно будет учиться вместе в университете.

Прайват скул – это, прежде всего, сообщество, нежели система обучения. Есть такие родители, которые специально платят за то, чтобы говорить всем, что их ребенок учится в частной школе, при этом у ребенка знаний особо не прибавляется. Но здесь есть рейтинги школ, и нам повезло, что мы живем в таком районе, где рейтинг государственных школ высокий. Сейчас намечается тенденция, когда часть людей переезжает в другой район только ради public schools.

Elevator

Elevator

- У Степы есть русские одноклассники?

  • Нет. В декабре пришел один русский мальчик из Питера, и меня пригласили в офис, попросили поговорить со Степой о том, чтобы он оказал мальчику поддержку. Пришел милый мальчик, я их познакомила и говорю Степе, что мальчик не знает английского. И прошу его помогать, если он что-то не понимает. "Степа, ты понял?" - спрашиваю я его. "Да",  говорит. "Пригласи его поиграть". На что Степа подошел к мальчику и сказал: "Hi how are you doing, let's go and play!"

- Прекрасный подход. А как ты говоришь с ним о России, какой образ формируешь?

  • Его пока не волнуют эти вопросы, а я стараюсь не предлагать ему тем, которые его не интересуют.

- Планируешь рассказывать о советских мультиках, фильмах, русской литературе?

  • Безусловно, сейчас я стала читать ему много русских книг, сказки, рассказы, вчера поехала в «Библиоглобус», купила рассказы Зощенко, Горького, Драгунского, басни Крылова, «Каштанку» Чехова. Стараюсь делать микс. В Америке чудесный интерактив для детей, он прекрасен во всех образовательных системах. Но, мне кажется, у них слабовата история преподаванием прозы. Я зашла в Barnes & Noble и 40 минут искала ему сказки, их там просто нет. Им задали детское чтение на следующий год -15 книг. Я их купила. Знаешь, что это такое? Это книга, в которой огромная картинка, а внизу строчка или слово. Из 15 книг 12 были именно такие.

Все образование особенно для детей маленького возраста там устроено по принципу визуализации информации, через интерактив и картинку учат познавать мир. У нас - больше через слово, слух, внутреннее создание каких-то образов. Когда ты слушаешь сказку, ты же представляешь, иллюстрации являются лишь дополнением. Поэтому формирование визуального ряда берется из американской системы, а формирование знаний литературы, и, что для него очень важно, развитие внутреннего образного мышления, берется у нас, через сказки и рассказы.

Через тексты формируются и эмпатия, и сопереживание. Ну как ты сформируешь сопереживание и эмпатию в нескольких строчках? Естественно, она формируется, когда ты сопереживашь героям или участвуешь в том, что происходит. Сказки и деткие рассказы этому способствуют.

- Значит, ты все-таки вносишь в образование русские нотки сочувствия, сопереживания?

  • Лично мне очень нравятся мультики «Союзмульфильма» 40-х – 60-х годов. Про добрых лис, зайцев, где все друг друга спасают, и есть только один серый волк. С другой стороны, я думаю, что этим мультфильмам очень сложно конкурировать с современными мультиками. Если ты будешь воспитывать на добрых мульфильмах 50-х годов, то ты не очень будешь участвовать в скорости современной жизни. Да, сегодня мы меньше думаем о прекрасном, становимся более прагматичными, и во-многом это приходит с американской культурой, особенно если говорить про сферу развлечений, про entertainment.
My image

My image

- А русские мамы сильно отличаются от американских?

  • Все зависит от конкретных мам, но в целом русские мамы более заботливы, пестуют детей, чтобы «ножки в тепле», «шапочку надеть, чтобы уши не надуло».

Американская няня не будет париться, если ребенок стоит в луже или испачканный. У нас была отличная история, когда работала американская няня. Я пришла вечером домой после учебы, и няня мне сообщила, что выбросила Степины кроссовки и спортивные штаны. Я удивилась, потому что только что купила ему классные светящиеся кроссовки. "Ой, вы знаете он в парке лазил по камням на пруду, кормил уточек, упал в пруд. И кроссовки потом так плохо пахли". Конечно, я теперь 20 раз подумаю, прежде чем взять американскую няню.

- Да уж. А что обычно делают дети на детской площадке и после школы?

  • После школы, как правило, спорт. Там гораздо больше спорта и различных спортивных кружков в шаговой доступности. Тебе не нужно никуда далеко ехать, все в пределах 10 минут на машине. Кто-то пытается не очень сильно нагружать детей, пока они маленькие. Но если смотреть на тех американских детей, которых я знаю, они заняты по уши, и в их жизни много спорта и других увлечений. У людей очень большой выбор - куда и в какой кружок, секцию ребенка записать. В этом, наверное, и есть разница наших обществ. Потому что здесь большое количество выбора пугает, а там - стимулирует. В первое полугодие Степа ходил в бассейн, на футбол, волейбол, теннис и в арт-класс, сейчас остался арт-класс и футбол.

- Ты читаешь родительские издания?

  • В основном я получаю информацию о развлечениях через Интернет - куда пойти. Есть несколько источников, которые я периодически просматриваю. В каждом из них можно заказать билеты. Мы любим ходить со Степой на премьеры разных мультфильмов. Там есть ряд кинотеатров, где перед премьерой ставят спектакль с этими же героями. Это классно, когда перед тобой бегают персонажи, которые затем появятся в мультике.

Недавно посмотрели потрясающий фильм «Шимпанзе», его тоже сделал Disney, сделанный в формате National Geografic. Там фишка в том, что есть сюжет, несмотря на то, что основные герои – это шимпанзе. Зал был полный.

Но такие истории - скорее исключение, чем правило. Американцы - хорошие психологи, и, может, они делают мало таких историй для детей, потому что учитывают особенности ребенка в этом возрасте - надо, чтобы постоянно менялась картинка, не нужно длинных сцен. Такие мультфильмы, где идет постоянная смена картинки, и популярны в Америке.

- А ты не боишься такой истории, что у ребенка будет постоянная жажда переключения внимания, и в итоге умение концентрироваться может «просесть»?

  • Ну конечно, поэтому книжки и купила. Я предполагаю, что такое может быть, потому что все вокруг очень быстро и сильно меняется. Но мой муж любит говорить "без фанатизма". И я с ним согласна.

- Сталкивалась ли ты с родительскими сообществами в Лос-Анджелесе?

  • Там очень развиты сообщества мам - соцсети, форумы, мобильные приложения, информационные порталы. Американцы любят делиться информацией и спрашивать мнение. Там пекутся если не о том, холодные ноги или нет, то о том, куда ребенок пойдет, как он будет развиваться – такие обсуждения ведутся постоянно.

Лично я бы не привязывалась к месту, к стране в образовании. Главное, чтобы был язык. Да и дети, которые росли в более замкнутом сообществе, будут сильно отличаться от детей, которые обучались в нескольких странах. Это вырастут совершенно разные люди, и неясно, что хорошо, а что плохо.

- Как ты думаешь, что будет востребовано и популярно здесь в родительском сегменте?

  • Сложно говорить, что у нас может прижиться, а что нет. Москва - капризный город, но мне кажется, у нас рынок культуры, образования и воспитания детей не особо развит. Я думаю, что тема интерактива, возможно, и пойдет. Хороший пример того, как через мультфильмы можно обучать и образовывать, у нас уже есть – «Маша и медведь».

_ Читайте также:
Высокое напряжение
Школы в Австралии_
Школа и продленка по-французски
Восток и Запад: детские сады в Японии и США

Юлия Луговская: "Сейчас манипулировать родителями просто"