Как построить обучение ребенка иностранному языку, чтобы он стал его носителем. На детской площадке мамы делятся опытом: кто-то хвастается, что научил малыша читать в три года, кто-то водит на особую гимнастику с двух, а одна делится своей бедой. Говорит, что обзвонила уже десяток школ и столько же репетиторов, но никто не хочет заниматься с ее ребенком английским языком. «Почему? Ему же уже почти шесть!» — удивляются подруги. «Да не со старшим, я младшему ищу, а ему уже четыре месяца вообще-то», — отвечает мама. Поклонники книги «После трех уже поздно» и китайские мамы-тигрицы возглавляют стройные ряды адептов раннего развития, и некоторые их методы можно назвать карательными по отношению как к ребенку, так и к маминому времени. Что же делать, если очень хочется, чтобы малыши не отставали от сверстников, но страшно перегрузить растущий детский организм? Мы попросили Марину Духанину, главного методиста детской онлайн-школы Allright, развеять популярные мифы о билингвизме и рассказать, как правильно обучать ребенка, если вы не живете в Британии или Америке.Изучение второго языка тормозит развитие ребенка 60% населения Земли говорит больше, чем на одном языке, и многие из них свободно болтают на двух-трех с детства. Не надо далеко ходить, чтобы воочию увидеть таких людей, достаточно приехать, например, в Татарстан. Малыши спокойно общаются по-русски и по-татарски, без заминок и акцента, и при этом не испытывают никакого стресса. Обучение двум языкам сразу никак не повредит ребенку. Первые три года мозг впитывает и обрабатывает невероятные объемы информации, и еще один язык поможет сформировать дополнительные нейронные связи.Ни в коем случае нельзя превращать обучение английскому в дополнительные занятия. Учите английскому так же, как русскому — называя предметы и явления, общаясь, играя. Не торопитесь учить билингва читать одновременно на двух языках. Начните с доминирующего языка, на котором ребенку придется учиться в школе и общаться с окружающими, и только после того, как он разберется со всеми правилами, переходите ко второму.Ребенок будет путать слова Страх того, что ребенок не сможет полноценно освоить оба языка и будет смешивать их в речи, заставляет родителей откладывать изучение английского до школы. Практика показывает, что билингвы действительно могут говорить «на двух языках одновременно», но это происходит не из-за их смешения в голове, а исключительно для удобства говорящего.Ребенок не должен даже подозревать, что он понимает русский, или наоборот, иначе он будет говорить на смешанном языке или на том, который больше нравится.Билингвы — даже совсем маленькие дети — понимают, что у них есть два разных языка, и могут пользоваться ими отдельно. Случайно путать слова они не будут, но могут упрощать себе жизнь, используя то, что быстрее всплыло в памяти. Впрочем, это делают даже взрослые, владеющие двумя и более языками, если собеседник их понимает. Произношение в обоих языках пострадает Речевой аппарат ребенка невероятно пластичен и, чем больше он «затвердевает», тем четче произносятся привычные нам звуки. Начиная учить с ребенком второй язык с младенчества, вы помогаете ему развивать не только мозг, но и систему связок и мышц, отвечающую за правильное произношение. Начиная говорить по-английски до трех лет, ребенок полностью копирует произношение людей, с которыми занимается, поэтому если родители не очень хорошо владеют языком, то лучше воспользоваться услугами специалистов или почаще включать записи аутентичной речи.Даже если мама и папа не очень хорошо произносят слова, у ребенка будет образец для копирования. Если правильно организовать среду, то через несколько лет малыш будет говорить без акцента и на русском, и на английском.Билингва невозможно воспитать вне языковой среды Конечно, проще отдать ребенка в американский детский сад, и он сам всему научится, еще и родителей подтянет. Если переезд в англоязычную страну не планируется, а начать хочется уже сейчас, то можно создать обучающую языковую среду даже в обычной российской действительности. Как организовать языковое окружение для малыша: • Один родитель — один язык Самый эффективный и простой способ воспитать билингва — говорить на втором языке в семье. Несмотря на то что название метода предполагает общение с родителем, эту почетную миссию можно делегировать родственникам или даже англоязычной няне. Главное, чтобы они находились с ребенком не менее половины времени его бодрствования и говорили с ним только на английском, даже если понимают другие языки.• Одно место — один языкРазговаривайте с ребенком дома на английском, а вне дома — на русском или наоборот. По этому принципу работают англоязычные ясли и садики. Минус метода в том, что его сложно использовать с младенцами, которые проводят большую часть времени дома, но зато с двух-трех лет он работает на ура. Воспитывая билингва, не забывайте, что на малыша ни в коем случае нельзя давить в освоении языка, иначе он вовсе перестанет им пользоваться. Помните, что ваша цель не похвастаться перед другими родителями и даже не получить повод для гордости, а дать ребенку необходимый и полезный для развития инструмент, который поможет ему познавать мир. Фото: VOSTOCK Давайте дружить в социальных сетях! Подписывайтесь на нас в Facebook, «В Контакте» и «Одноклассниках»!