Ваш ребенок весь год ходил к репетитору или активно занимался языком на школьных уроках, но результата нет? Возможно, педагог допускал одну из этих ошибок. Екатерина Дмитриева, преподаватель английского языка и редактор Puzzle English, уже рассказывала «Летидору», из-за каких родительских ошибок дети теряют интерес к изучению иностранных языков. Но, как известно, желание ребенка заниматься английским зависит не только от мамы и папы, но и от педагога. Поэтому Екатерина собрала для нас эксклюзивную информацию: какие ошибки допускают те, кому мы доверяем обучение своих детей.Ошибка №1. Слишком большое внимание к грамматике Итак, первая ошибка, которую допускают педагоги английского языка, когда речь заходит о громоздких и сложносочиненных правилах, — это слишком большое внимание к разделу грамматики. Казалось бы, как может навредить тщательность в этой области языкознания? Достаточно легко.Такая незамысловатая истина иногда доводит преподавателей, родителей и детей до того, что они напрочь забывают о фонетике, чтении, разговорной практике и самом английском языке, пытаясь отличить первый Conditional от второго. Будто все эти составляющие никак не связаны между собой. Хотя никакая грамматика не пригодится, если вам не с кем поделиться своими победами из разряда: «If I hadn't learnt English with a native speaker, I wouldn’t work in London now» (Если бы я не учил английский с носителем, я бы не работал в Лондоне сейчас). А еще мало смысла в нескончаемых упражнениях, если вы не можете посочувствовать медвежонку, когда его не пускают в зоопарк с фразой: «Pets aren’t allowed» (Домашним питомцам вход запрещен). Помните: чем зубрить правила без практики и перспективы применения в реальной жизни, лучше уж вовсе отказаться от затеи выучить грамматику и не тратить силы зря.Ошибка №2. Немотивирующий и скучный контекст Вторая ошибка, на которую то и дело натыкаются современные школьники, — это не особо подходящий для них контекст. Довольно сложно вообще что-либо реализовывать в жизни без интереса. Даже взрослому человеку. А замотивировать детей — вдвойне сложная задача. Поэтому если вы хотите, чтобы ваш мальчик наконец запомнил эти неправильные глаголы, просто обратите внимание, через что он пытается к ним подступиться. Это в 80% случаев лишенные смысла тексты про какого-то Джона, который заслужил, чтобы его биографию пересказывали целые поколения, лишь тем, что он сходил в магазин в Past Simple. Может показаться, что контекст — это не главное, ведь ребенок встретился со словом went, и теперь он знает вторую форму глагола go. Но ваше чадо вряд ли это запомнило.Если в памяти что-то и осталось, то надолго ли? Почему? Потому что, скорее всего, ученик запоминал последовательность дурацких действий: «Сначала позавтракал, потом умылся… Или наоборот? А потом оделся или пошел в душ?». Ваш ребенок занимается подобной «долбежкой», и доказательством служит тот факт, что вы, вероятно, сделали уже миллиард упражнений, где встречалось проклятое went. А «дырявая голова» все не может запомнить знаменитый «второй столбик». Попробуйте предложить мальчику поговорить о реальном вчерашнем дне.Включите малыша в диалог интересной историей из собственной жизни: «Yesterday I was going to visit your aunt. But when I came she…» И дальше — некий жест удивления. Поверьте, так в памяти юного лингвиста came закрепится куда быстрее. Разумеется, ваша история — лишь подготовительная платформа для того, чтобы ребенок начал использовать конструкции в живой речи. Не купайтесь в собственных знаниях. Позвольте высказаться маленькому полиглоту.Ошибка №3. Требование зубрить грамматические правила Еще одна ошибка — это надежда на то, что понимание системы и конкретное знание есть одно и то же. Педагогам зачастую кажется: если они доходчиво объяснили ребенку, что такое Past Simple, когда именно время используется и что такое неправильные глаголы, в его голове went, came и did должны формироваться как бы автоматически.К примеру, у вас диалог про вчерашние дела. Не набрасывайтесь на ребенка со всей таблицей, которую он так и не сумел выучить. Дайте ему листочек, на котором будут прописаны либо прорисованы возможные варианты: wrote a letter, did my homework, bought some bread.Спросите, писал ли ребенок вчера письмо («Did you write a letter yesterday?»). Имея на руках подсказку, ваше чадо будет думать о смысле и о том, что ему отвечать, а не как. Если поставить в качестве основной задачи при изучении грамматики запоминание, что ж... юное дарование не будет осваивать и присваивать суть языка.Поэтому лучше дать ребенку двигаться по мысли (даже если это требует подсказок).Ошибка №4. Работа от частностей к общему Если зациклиться на деталях, можно закопаться в такие тонкости законов английского языка, что выбраться на поверхность станет целой проблемой. Поэтому еще одна ошибка при изучении грамматики — это работа от частного к общему. Многим педагогам думается, будто из искусственной среды упражнений, каждое из которых направлено на проработку отдельного правила, удобнее перевести ученика в естественное, живое использование грамматики в речи.Русский ребенок знает, что мама идет в магазин за молоком, а не за молока — до того, как знакомится с падежами. А когда первоклашка читает в книге «...кто сидел на моем стуле?», ему не нужно объяснять суть прошедшего времени, чтобы он понял смысл вопроса.К грамматике английского также стоит подступать, опираясь на принцип «вторичности» этой самой грамматики. Безусловно, не имеется в виду, будто она вовсе не важна. Как раз наоборот! Законы построения языка бесценны, но их формулировка де-юре должна происходить, когда дети уже познакомились с правилами де-факто.Когда ваш ребенок три раза прочитает «Алису в стране чудес», Conditional ему покорится без всяких сомнений: «We won't talk about cats, or dogs either, if you don't like them!» Причем еще до того, как он узнает о существовании первого типа условных предложений.Ошибка №5. Дробление общего правила на несколько мелких Схожие корни имеет ошибка под названием сепаратизм. Педагоги не просто стараются ухватиться за единственный постулат в английской грамматике, они намеренно дробят одно правило на несколько не слишком естественных подтеорий, чтобы потом начать собирать этот «пазл» заново. Так, к примеру, происходит с временами.Не стоит зубрить сначала Present Continious, потом отдельно Past и делать совсем другую историю из «будущего продолжительного». Как только ребенок приступает к изучению времен, стоит сразу развернуть перед юным созданием знаменитую таблицу 3 х 3, где есть все «пасты» и «перфекты». Не для заучивания наизусть, а для понимания общей картины. Ведь мы с вами отлично знаем, что текстами из упражнений на Past (I worked yesterday. He liked tennis. She ate a cake) в реальности никто не разговаривает. В живой речи встречаются сразу несколько времен, причем иногда в одном предложении. А значит, и их согласование — это тоже не отдельное правило, которое предстоит когда-то там выучить. Это та же часть цельного временного закона.Предложите ребенку обсудить, что вы делаете конкретно сейчас, что делали вчера в это же время и что планируете завтра — вот и получите целый ряд Continious: «Now I’m talking to you, of course. Yesterday I was talking to my granny at 6. Tomorrow I will be talking to Ann in the evening». Желательно, конечно, поговорить о настоящих намерениях и фактах вашей жизни. Вот и пройдено сразу три времени. А не треть с половинкой на четвертинку.Ошибка №6. Объяснение грамматики на русском языке Трудно разрешимая для многих педагогов дилемма — это разъяснение английской грамматики непосредственно на английском.Чужой язык — философия мышления, включающая явления, которым невозможно найти аналоги в иных системах. Ведь если название времени еще как-то можно «транскрибировать», то таких фокусов, как артикли, в русском языке в принципе не существует.Ошибка №7. Запугивание уровнем сложности И последняя ошибка, о которой есть смысл написать, — это запугивание непреодолимостью и невероятной сложностью правил. Вместо того чтобы придумать забавные ситуации, проиграть сюжеты из сказок, устроить интервью между детьми, педагоги с непоколебимой серьезностью на лице сообщают: «А теперь, друг мой, тебя ждет самый сложный из всех перфектов перфект! Когда ты постигнешь его, ты станешь мудрым перфектоведом».Не хватает только обряда посвящения мечом и огнем. Ребенок после такого заявления имеет полное право выключить мозг. Конечно! Это что же ему такое предстоит сделать и выучить? Очевидно одно — что-то совсем непостижимое. Но только вспомните, сколько окончаний, спряжений и падежей в русском языке! Тем не менее, все почему-то уверены, что эта вершина по плечу любому. И никаких страшилок.Если сомнения все же закрадываются, подумайте, как несчастные иностранцы справляются с Достоевским в оригинале! Это вам не рассказы О’Генри. Да простят меня американцы! Итак, говорите, играйте, создавайте естественную среду и вынимайте грамматику из реальности, а не выкорчевывайте ее из правил, чтобы сформулировать искусственный бункер самостоятельно придуманного английского — он уже создан до вас. Не надо ничего изобретать! Фото: Shutterstock.com Давайте дружить в социальных сетях! Подписывайтесь на нас в Facebook, «ВКонтакте» и «Одноклассниках»!