Татьяна Тэкдал – один из основателей и руководителей детского клуба для русскоязычных детей в Стамбуле «Теремок» и мама двух дочек. По ее словам в Турции очень боятся простудить ребенку живот, а местные педиатры обычно принимают русских мам за своих коллег.
«В Турции два больших медицинских сектора: государственный и частный. Дети до 18 лет обслуживаются бесплатно во всех государственных клиниках вне зависимости от материального положения родителей.
Взрослые, работающие по найму, делают отчисления в страховой фонд из своей зарплаты, частные предприниматели тоже ежеквартально должны делать взнос в страховую компанию. Медицинская страховка включает не только посещение государственных клиник, но и оплачивает 20% стоимости лекарств. Кроме того, имея общегосударственный полис, можно получить скидку (около 30%) на обслуживание в некоторых частных больницах. Правда, не во всех. Многие частные клиники напоминают дорогие турецкие отели. Тут тебе и стационар в отдельной палате, и шикарное питание, и отличное оборудование. Естественно, все это стоит денег.
Самый простой вид медучреждения – районный фельдшерский пункт или «Очаг здоровья», если переводить с турецкого дословно. Там несколько врачей, лечат и детей, и взрослых, а также есть лаборатория, где можно сделать некоторые простые анализы. Со всяческими несложными случаями, вроде ОРЗ или ОРВИ, часто идут в эти самые «Очаги здоровья». В них же выписывают рецепты со скидкой и делают прививки младенцам.
Поликлиник в нашем понимании в Турции нет. Есть большие больницы, где принимают всех. Там же находится стационар (палаты для лежачих и рожениц) и отделение скорой. Есть небольшие частные клиники и, уже упомянутые, районные «Очаги здоровья». В каждой крупной больнице есть педиатры, но других именно детских узких специалистов – лор, окулист, хирург – нет. Чтобы попасть на прием к такому доктору, нужно идти в крупную детскую больницу.
В сложных случаях врачи частных клиник или государственных, где нет нужного специалиста, сами направят в нужную детскую больницу. Мы нашли толкового частного педиатра, к ней и ходим постоянно. Когда дело дошло до серьезной ангины, с которой мы в конце концов попали в стационар, в больницу мы отправились по направлению нашего педиатра.
С народной медициной или какими-то альтернативными методами лечения я здесь не сталкивалась. В официальных больницах и клиниках вся медицина «западная», лекарства химические и т.д. Никаких травяных сборов и прочего они тоже не прописывают. Ингаляции, физиопроцедуры не применяют.
Когда я 10 лет назад приехала в Турцию, государственная медицина была в жутком состоянии. Я даже представить не могла себе поход в такую больницу. За эти годы произошел, на мой взгляд, огромный прорыв. Очень многое они наладили и оборудованием, и с кадрами, и с помещениями.
Сейчас я вижу, что оборудование и общий уровень оснащенности больниц стал вполне достойный. Но вот хорошего специалиста все-таки надо еще поискать. Хотя стало лучше, чем даже несколько лет назад, все равно у многих не хватает опыта и навыков. Пациенты тоже, как правило, ничем не интересуются. Любые действия и назначения врача воспринимаются со словами «значит так надо». Проще говоря, люди верят безоговорочно тому, что сказал врач, сами особенно не задумываются над тем, как и чем их лечат, правильно или неправильно. Поэтому многие русские мамы, беседуя с врачами, часто слышат фразу: «Вы, наверное, наш коллега-доктор?»
При этом в народе бытуют весьма специфические представления, связанные со здоровьем. Например, принято во чтобы то ни стало защищать живот от «простуды». Считается, что если у ребенка замерзнет живот, будет понос и рвота. Так что вся родня первым делом следит за тем, чтобы у малыша был закрыт животик. Говорят, этому есть свое объяснение. Мол у каждого народа в связи с климатическими условиями есть свои «слабые места» в организме. На севере – органы дыхания (воздух холодный), на юге желудок и система пищеварения (жара, низкое качество воды, инфекции). Наверное, это так. Потому что живот кутают не только турки. Но иногда они все-таки доводят эту борьбу с «простудой живота» чуть ли не до абсурда. Причина чуть ли не любого заболевания сразу видится в «простуженном животе».
ОРЗ и ОРВИ обычно лечат стандартно. Если есть температура, прописывают парацетамол или ибупрофен, если кашель – дают еще амброксол, если совсем плохо – то антибиотик (при бронхите, отите, воспалении легких, ангине). Антибиотики раньше чаще выписывали, сейчас стараются обходиться без них. От простуды без температуры дают какой-нибудь сироп сборный для облегчения общего состояния, снятия отека в носу или кашля. Никаких рекомендаций, чтобы полоскать горло, ставить горчичники, делать йодные сети или теплые ванны для ног я от турецких врачей не слышала. Слишком высокую температуру предлагают сбивать, посадив ребенка в прохладную воду в ванной. Некоторые лекарства я привожу из России, к некоторым приспособились.
Прививки делают в обязательном порядке. Календарь примерно совпадает с российским, но есть пара дополнительных: ветрянка, гепатит А. Все прививки, которые входят в государственную программу, делаются везде бесплатно. На самом деле контролировать вакцинацию – ставить новорожденных на учет и звонить с напоминаниями о прививках – стали только лет 5 назад.