Турция: детей все хвалят
Ольга приехала в Анкару из Украины 11 лет назад изучать турецкий язык на курсах при Анкарском Университете. Вышла замуж и осталась жить в Турции. На родине она закончила университет по специальности «Финансы и банковский менеджмент». Уже много лет работает в турецкой инженерной компании занимающейся электричеством высокого напряжения. Прекрасно рисует, участвует в местных художественных выставках, занимается конным спортом.
«Из моих знакомых, которые приехали в Турцию с детьми от первых браков, никто никогда не говорил, чтобы как-то косо на них смотрели или были какие-то неприятные истории. И школы они заканчивают обычные турецкие спокойно, и друзья у них есть. Когда ко мне приезжает племянница из России, у нее тут же появляются турецкие подружки. Взрослые, даже незнакомые, дарят конфетки, какие-то безделушки в магазинах. Ей постоянно улыбаются, говорят комплименты. Вообще, у турков есть манера «захваливать» детей. Чтобы ребенок не сделал – все замечательно! Две параллельные черты провел – уже гений. Как-то меру они в этом совершенно не чувствуют порой. А потом у детей уверенность в себе перерастает в не слишком обоснованную самоуверенность.
С другой стороны, помню мы ходили с племяшкой в бассейн. Английского разговорного у нее практически нет, турецкий - ноль. Но каждый день к ней подходила знакомиться какая-нибудь турецкая девочка. Десять минут объяснения на пальцах и они уже плещутся и играют вместе. Турецкие дети в этом плане более раскрепощенные. Набор слов на английском у них такой же, как и у моей племянницы, но они болтают все, что знают, ведут ее играть, нырять и умудряются договориться даже и без всяких слов. Мне всегда казалось, что наши дети более воспитанные, они не орут в магазинах, везде ведут себя сдержаннее. Местные дети более общительные, коммуникабельные, их никто не дергает - это не делай, туда не иди. Детки плескаются в бассейне, мамашки заняты своими делами и не пристают к детям. Наверное в этом тоже есть свои плюсы.
Впрочем, среда нашего общения и семья моего мужа светско-европейская, а вот у кого деревенско-мусульманская, так колорита хватает».
В заключение скажу, что каждая из этих историй – опыт одного человека. Никакой претензии на абсолютную объективность опыта истории не претендуют. Каждый рассказал, то что видел и пережил сам. В любой стране, наверняка, найдется масса примеров, как подтверждающих этот опыт, так и отрицающих его.