Немного местечкового

В нашем городке часть младшеклассников ходит в школу пешком. Это те, кто живет в радиусе 2 км. Остальных развозит школьный автобус.

Городок поделён на кварталы, в каждом из которых развиты общинность и самоуправление - каждый квартал имеет свой комитет по воспитанию, свой маленький "дом культуры" - общественный клуб с планом детских мероприятий. В школу дети должны собираться группой в своём квартале и идти строем. Таких районов около 15, наверное, и вот по дороге в школу каждое утро тянутся 15 разновозрастных групп детей. Проблема в том, что каждый квартал выходит в разное время. Если немного опоздать, и твоя группа уже двинулась, то придется идти с другой группой другого района. Они могут быть и твоими одноклассниками, но они из другой группы. Там действует неписаное правило - НЕЛЬЗЯ ходить в школу в составе другой группы. Дети сами не хотят и сами говорят, если притрётся "чужак" - ты не из нашего района! Где твоя группа?! Меня удивило такое крепостное сознание.

Я спросила у учителей, они сказали, что такого правила нет, и можно ходить с любой группой. Пообещали поговорить с детьми и попросить не выгонять "чужаков". Как человек русский и на этой почве  широкодушевный, я не очень умею мелочиться с минутами, и часто ребёнок выходил из дома немного позже, чем нужно, его группа уже уходила, а другие – отвергали, и сам он уверился в правильности такого положения дел. Японцы считают опоздание серьёзным нарушением миропорядка, и японские родители не видят в ситуации с группами проблемы.

Одна мамаша гордо сказала – «Так всегда было, это нормально - идти только с группой своего района...»

«А если опоздать?» - спросила я.

«НУ ВОТ МЫ НИКОГДА НЕ ОПАЗДЫВАЕМ.» - гордо заявила она. Другие закивали. Когда японец не знает, что сказать, он кивает, поэтому неясно, что они подумали на самом деле.

С одной стороны хорошо - не опаздывать, соблюдать все правила, ходить положенным строем. С другой – мне показалось, что наличие таких неписаных правил – это проявление нетерпимости, отдаёт чем-то первобытным и не подходит для всеяпонской кампании по глобализации.

Но, конечно, в случае опоздания можно ребенка на машине до школы довезти. Это не запрещено.

Учебный год начинается с первого апреля и не предваряется длинными каникулами, которые разделяли бы детсадовскую эру со школьной. Весна – сезон выпускных и вступительных церемоний, которые имеют мало общего с нашими последними и первыми звонками. Все чинно кланяются, кто-то читает дежурные речи, никто не дарит цветов. Церемонии репетируются – тех, кого будут награждать, должны чинно зайти, рассесться, сказать «хай!» («да»), когда назовут имя, получить грамоту.

Между детским садом и школой нет такого большого перерыва, как летние каникулы в России. Дети конвейером попадают из детского сада в школу. В нашем городке один детский сад и одна школа, ничего не надо выбирать и записываться, вся старшая группа автоматически поступает в одну и ту же школу. Количество человек в классе сначала было продиктовано правилом – больше 36 – делим на два класса, меньше – формируем один. Впоследствии всех объединили.

2 из 4

Начало статьиШкольная форма и дисциплина
Семейный гороскоп