Опубликовано 19 января 2014, 20:00

Помпеи и остров Капри

Помпеи и остров Капри
Помпеи.jpg

Помпеи.jpg

Мы шли к Помпеям. О трагической судьбе города вечером перед прибытием в порт нам рассказывал Кажи, профессор из американского университета Флориды. Он показал фильм, в котором довольно подробно была представлена история, знакомая многим. Фильм был на английском, переводчиком выступал Олег Беспалов, корреспондент «Комсомолки». Он вел дневник из плавания, а позже смонтировал фильм о путешествии. Как оказалось, путь к знаменитым развалинам неблизок. Пришлось даже ехать на электричке. Но все тяготы в пути окупились, ведь мы посетили такое историческое место:

Помпейская история.jpg

Помпейская история.jpg

Итак, загадка для сообразительных. Вам 15 лет, вы впервые в Помпеях. Ваши действия? Как оказалось, стоило только русской части команды попасть за территорию исторического города, там, где маячили магазинчики, школьники умудрились найти русский магазин. С тушенкой, дошираком, сгущенкой и продавщицей с Украины. И не то, чтобы на корабле было плохое питание. Просто не хватало растущему организму именно этих продуктов. Потом до конца рейса, кто как мог, так и растягивал эти удовольствия. Может быть в китайской лапше есть особые витамины?

Пока эти вопросы терзали мою душу, приходилось исполнять свои прямые преподавательские обязанности и вместе с другими учителями вести уроки и принимать мини-экзамены. Для того, чтобы выйти в порту, у школьников не должно было быть долгов по учебе. Поэтому перед каждым новым городом к учителям выстраивались очереди должников. Пока одни сдавали стихи, другие писали контрольные по математике и немецкому. Нет разрешения от преподавателя – кукуешь на палубе, в ожидании возвращения команды. Как оказалось, в таких довольно жестких условиях можно свернуть горы. Егор Иванов, который вначале отнекивался от того, чтобы выучить отрывок из «Слово о полку Игореве», одолел все задание за 15 минут. А Женя Соснин выучил письмо Онегина к Татьяне. 

Ветер нас не баловал, мы медленно шли под парусом, не включая мотора в целях экономии топлива. В наших планах было посещение Устики. Остров маленький, можно обойти пешком меньше, чем за день. Благо вся его площадь чуть более девяти километров.

 

Последняя фотография.jpg

Последняя фотография.jpg

Будь у нас побольше времени, мы бы и с жителями познакомились. Их всего 1 300, если верить википедии. Мы же застали совсем немного местных. Они работали в паре магазинчиков, открытых несмотря на закончившийся туристический сезон. План на несколько часов был такой: подняться в гору, окинуть взглядом пейзаж и немного пофантазировать. По легенде, Устика – остров циклопа Полифема. Того, которого ослепил Одиссей в своем плавании. Циклопов не было совершенно. Зато были цветы, маяк и прекрасные виды. А еще нам встретилось множество домов, расписанных вручную, и одна церковь под открытым небом. На фоне акварельных граффити Саша Булавкина, Вика Курбанова и Лера Оголева:

Устика и росписи.jpg

Устика и росписи.jpg

Девочки собрали цветы, коих здесь множество, но тут разошлась весть, что приносить их с собой на палубу нельзя категорически. Это плохая примета, и боцман заставит все цветы выбросить. Одни в примету поверили, другие нет. Боцман Марчин ничего не сказал. А судя по тому, что все вернулись домой целыми и невредимыми, примета оказалась не особо-то действующей. И слава Богу! Посмотрев Устику, мы возвратились на борт.

Цветы устики.jpg

Цветы устики.jpg

Хотя впереди нас ожидало еще несколько портов, где-то там начала маячить школа. Обычная российская. С оценками, учителями, четвертями и даже экзаменами. И вдруг невероятная картина стала реальностью. Школьники из Озёрска и Калининграда засели за учебники, в своем упорстве они даже начали соперничать с учениками из Польши. Подростки подходили к Крису и просили заменить уроки немецкого, который есть не у всех, на уроки самоподготовки. Списки домашних заданий никто не отменял, а строгие учителя уже поджидали. Крис свое согласие дал. Теперь корпели над учебниками подростки при любых обстоятельствах. Даже когда слезы подступали к глазам. Впрочем, причиной этому была не грусть по родной школе, а лук, который резали тут же в классе.

Режим лук.jpg

Режим лук.jpg

Путешествие выдавалось довольно стихийным. Можно было поплыть на Мальту, но не сложилось с ветром. Должны были остановиться в Палермо – да портовые затребовали такую сумму взноса за каждого члена экипажа, что решено было пропустить этот город. Потом попробовали еще раз посетить Сицилию, но наше письмо с запросом об остановке увидели слишком поздно, и места в порту не оказалось. Таким замысловатым способом мы и оказались в Кантабрии. О том, что мы побываем в Вибо Валентии, не знал до последнего никто, кроме самого капитана. Маленький город преподнес сюрприз. Нас пригласила морская полиция в гости, на экскурсию. Причем без предварительных запросов, а просто так.

Морская полиция

Морская полиция

Капитан Крис рассказывал о кораблях, а дети все больше рвались в интернет. Посмотрев на их странички в соцсетях казалось, что и нет того щемящего чувства, которое звало их поскорее вернуться домой. Впрочем, среди польской части команды было много таких, кто хотел бы продолжить плавание. Эти подростки прошли жесткий отбор, многие из них уже не раз плавали если не в открытом океане, то хотя бы на озерах и морях. Удивительный Анджей мог на память назвать все паруса хоть на польском, хоть на английском. Именно он два часа потратил на то, чтобы рассказать мне все о корабле, когда я уже сдалась от непонятных команд, поступающих от боцмана (ведь в начале плавания все говорили только на английском). Не выдержав, я спросила у боцмана Марчина: «Ну почему все на польском! Мы ведь договаривались давать команды на английском!» Очаровательный и безмятежный Марчин с простотой мне ответил: «Я же польский моряк». И что поделать? Оставалось только учиться заново. Хорошо, что помог Анджей:

Анджей.jpg

Анджей.jpg

Ола Дудай умудрялась доводить до совершенства всё. Она поднималась на реи быстрее всех, пеняя капитану Крису за то, что он недостаточно верит в силу женщин. Перекрученные лины, до которых никому не было дела, тут же притягивали ее внимание. И пусть на часах было три часа ночи, и вахта подходила к концу. Веревки должны быть в порядке, и точка. Паруса приходилось укладывать вновь и вновь. В чем секрет и что означает правильно уложенные паруса, понять было трудно. Но после девичьих манипуляций действительно казалось, что порядка стало больше. За такое трудолюбие именно ей достался в конце плавания особый памятный подарок от боцмана Марчина. Ола хочет стать в будущем врачом. И мне кажется, что это будет очень ответственный врач.

Оля Дудай.jpg

Оля Дудай.jpg

На фоне морских свершений одной половины команды, вторая половина команды тоже не отставала. Пока одни школьники мудрили с парусами, другие в свободное время успевали играть в карты и даже открыть свое маленькое казино. И хотя все ставки ограничивались игровыми фишками, тенденция была на лицо. 

2 из 5

Начало статьиВулкан по курсу