Графические романы: детское или недетское?
Графические романы: детское или недетское?
Графический роман не следует смешивать с многосерийным детским комиксом или с очень специальной японской мангой. Это отдельный книжный жанр. В Европе он ориентирован в первую очередь на "молодых взрослых" (young adults), но у нас гораздо чаще всё-таки попадает в руки подростков. Что и не удивительно: сама культура таких книжек, в которых с помощью картинок с подписями рассказывается одна длинная история, в России появилась совсем недавно. Так что взрослые, привыкшие к ней с отрочества, просто еще не выросли. Неудивительно и то, что переводные образцы пока что сильно превосходят отечественные. Лучшие, впрочем, в переводе и не нуждаются.
Шон Тан
The Arrival. Прибытие
Дублированное англо-русское название объясняется просто: с момента своего появления в 2006 году книга-альбом австралийца Шона Тана, известного более всего по эскизам к блокбастеру "ВАЛЛ-И", а также благодаря получившей в 2011 году короткометражке "Ничья Вещь" (снятой по одноименной книге), сразу обрел культовый статус по всему миру – именно под оригинальным названием. А других слов в этой грустной повести просто нет.
История постепенного укоренения эмигранта в новой стране рассказана при помощи изумительных картинок, отчасти перерисованных со старых фотографий, отчасти подсказанных буйной фантазией художника. Он может отдать целый разворот под изображения облаков, чтобы подчеркнуть длительность морского путешествия. А чтобы наглядно показать чужеродность героя городу, в который он попал, автор делает письменность этого города похожей на какие-то марсианские письмена. Вместо человеческой еды его жители поглощают то ли личинок, то ли колючие корнеплоды, а в качестве домашних питомцев держат рыбообразных уродцев. Но это город эмигрантов – каждый оставил дома страшные воспоминания, и все готовы помочь друг другу. Так что кончается книга оптимистично: дочка героя уже сама подсказывает дорогу вновь прибывшему.