Опубликовано 29 ноября 2013, 12:33

Немецкие школьные учебники

Игра давно стала концептуальным базисом для европейской педагогики в младших классах. Но Россия по-прежнему в стороне от этого праздника жизни. Совковый учебник - гремучая смесь статей из советской энциклопедии и дурацких новомодных тестов - цветет буйным цветом, как сорняк, на развалинах советской системы образования. Рассмотрим типичный учебник Германии.
Немецкие школьные учебники

Немецкие школьные учебники

Хочешь узнать страну, народ, понять людей – изучай историю. Я бы добавила к этой очевидной мысли еще кое-что: изучай историю и загляни в школьный учебник. В нем – истинный портрет народа, его характер, привычки, комплексы, гордость. «Покажи мне свой школьный учебник – и я скажу, кто ты». Сегодня я загляну в школьную литературу для немецкой начальной школы, а заодно совершим и экскурс в историю Германии, это лишним не бывает. А как связаны между собой история и наш школьный учебник, думаю, вы сами догадаетесь.

В финале текста я дам рекомендацию: какие книжки на немецком (неадаптированные) можно выбрать для ребенка, желающего изучать живой немецкий язык.

Итак. Жили-были за Рейном племена, из которых в будущем сформируется немецкий народ. Имя этим племенам дал Юлий Цезарь, назвав их германцами - «соседями» (кельтское Gair - "сосед").

3.jpg

3.jpg

Подпись под фото: иллюстрация из школьного учебника 4 класса: Лимес или укрепление, дорога – рубеж Римской империи, проходивший в том числе по территории Германии и, в частности, нашей земле Баден-Вюртемберг (у нас есть музей Лимеса и даже сохранившиеся с тех времен булыжные тропы и сторожевые башни, такие, как на картинке. Все это нужно увидеть своими глазами, настолько впечатляет!)

2.jpg

2.jpg

Подпись под фото: германцы во времена расцвета Римской империи, иллюстрация из немецкого школьного учебника 4 класса.

Нейминг оказался удачным. Позитивная смысловая начинка слова «сосед” работает на имидж и экономическое процветание Германии до сих пор. Германцы, они же – «соседи» других европейских держав и опора экономической стабильности Евросоюза, научились быть хорошими соседями и для себя самих, внутри страны, развили чувство локтя и навыки кооперации – все это очень помогает в условиях дефицита земли и природных ресурсов. Если земли мало - можно при застройке буквально склеить частные домики с торца, без зазора. Если случится наводнение – все пойдут помогать, и никто не будет клясть бездарное правительство. Если же кто-то бедствует, нужно везде на улицах установить контейнеры для приема ненужных вещей и обуви. А для инвалида создать условия буквально везде - включая лифт со «слепым» шрифтом Брайля на пульте и бассейн, где для колясочников оборудованы специальные кабины для переодевания. Потому что привыкли беречь. Ведь немцев не так уж много, да и земли немецкой тоже. Беречь принято и соседские отношения. Этим “соседским” отношением к людям, духом кооперации пропитан и немецкий школьный учебник для начальной школы.

Божий дар и яичница

Игра давно стала концептуальным базисом для европейской педагогики в младших классах. Но Россия по-прежнему в стороне от этого праздника жизни. Совковый учебник - гремучая смесь статей из советской энциклопедии и дурацких новомодных тестов - цветет буйным цветом, как сорняк, на развалинах советской системы образования. В свое время, когда дочь училась в России, я буквально теряла сон и покой от чтения этих идиотских книг с большим количеством фактических ошибок. Будущее ребенка, которому так сильно промыли мозги этой мутной ерундой, рисовалось мне в самых черных красках. И было именно физически больно за поколение наших детей, для которых еще не написана нормальная школьная литература. Никогда не забуду, как мы с дочкой в ночи разыскивали в интернете все растения российского водоема, а именно: роголистник, рдест, уруть колоститую, жерушник, омежник, пузырчатку, телорез и прочую, простите, дрянь. Вы слышали когда-либо о таких растениях? Выговорить с первого раза сможете? А теперь вопрос на засыпку: КОМУ нужна вся эта информация? Зачем она ребенку в начальной школе? Но российские авторы не задаются такими ничтожными вопросами, они просто переписывают советскую макулатуру на новый лад. И спят, в отличие от нас, родителей, очень спокойно. Немецкие учебники в начальной школе - другие и о другом.

1 из 3

ПредыдущаяОдуванчик знаний