Опубликовано 20 июня 2013, 17:06

Когда возникает необходимость в переводе

Когда возникает необходимость в переводе

Не стоит недооценивать способностей маленьких детей к пониманию иноязычной речи. Они пассивно воспринимают гораздо больший объем речи, чем могут сами воспроизвести. Обучаясь родному языку, дети привыкают к тому, что понимают только небольшой процент слов из речевого потока, который слышат. О значении незнакомых слов они привыкают догадываться по мимике и жестам, а также используя другие внешние подсказки.  

Если возникла необходимость в разовом быстром переводе, то делать это лучше шепотом  и сразу продублировать английским вариантом. Если перевод будет звучать постоянно, ребенок привыкнет к этому и будет подсознательно ждать его, вместо того, чтобы использовать свою языковую догадку.

3 из 5

Использование английского языкаЗанятия английским языком