По этапам

По этапам
Обсудить 
Поделиться

В речевой карте ребенка рядом с заключением «ОНР» логопед обязательно указывает в скобках уровень развития речи: первый, второй или третий.

Дети с первым уровнем речевого развития – отнюдь не чемпионы. Первый уровень – самый «нижний» и тяжелый. Словарный запас у них крайне беден и состоит в основном из нескольких звукоподражаний («мяу», «би-би», «цок-цок») и «полуслов» – отдельных слогов или их комбинаций, за которыми ребенок закрепляет значения («бах» – «упало»; «ай» – «дай»; «ди» – «иди») – одним подобным словом может заменяться целый ряд понятий. Чаще всего этим скудным набором малыши и довольствуются, щедро «приправив» свою речь мимикой и жестами, но в более тяжелых случаях имеет место и полное отсутствие речи. Для детей с первым уровнем речевого развития характерно также преобладание пассивного словаря над активным. Это значит, что они понимают больше слов, чем употребляют. Становясь старше, ребенок пользуется только простыми предложениями и начинает допускать ошибки в их синтаксическом строе. Такие дети затрудняются определить место звука в слове и иногда произвольно сокращают сложное слово на один-два слога. Кроме того, малыши плохо усваивают новую информацию, с трудом запоминают новые слова, что тоже не помогает развитию речи.

Ребенок со вторым уровнем речевого развития испытывает похожие проблемы, но кроме жестов и «лепетных» слов в его словарный запас включаются отдельные общеупотребительные, хотя и в искаженной форме: например, «лябока» – «яблоко». Падежи часто используются детьми со вторым уровнем речевого развития неправильно, и они не видят разницы между различными падежными формами. Слоговая структура слова тоже часто бывает нарушена: ребенок пропускает слоги или меняет их местами.

Третий уровень речевого развития – самый легкий по степени нарушения речи. На этом уровне появляется развернутая речь: малыш способен строить целые фразы или даже небольшие рассказы на заданную тему. При этом несколько звуков одной фонетической группы часто заменяются одним звуком: например, «сярф» – «шарф». С малознакомыми людьми такие дети предпочитают общаться только в присутствии родителей, которые способны пояснить, что ребенок имеет в виду. Некоторые дети сознательно избегают слов и выражений, вызывающих у них затруднения и заменяют их на другие – по их мнению, сходные по смыслу.

2 из 3

Начало статьиМетоды коррекции