Книги о подростках: правильный выбор и становление
Книги о подростках: правильный выбор и становление
Нелегко стать взрослым, еще труднее провести четкую грань между подростковой и взрослой литературой. Подросток, безусловно, может читать любой взрослый роман. Однако, есть произведения, которые подростку совершенно необходимы, потому что они протягивают ниточку между детством и взрослостью, и в буквальном смысле, вытаскивают подростка во взрослый мир.
Часто это книги, которые начинаются, когда герой еще совсем маленький, но не останавливаются на его «детстве и отрочестве». Вот два таких романа: в одном повествование обрывается, когда герою лет двадцать или чуть больше, в другом – длится до самой его смерти в достаточно преклонном возрасте.
Герой тоненькой книжечки молодого французского писателя Акселя Сандра «А теперь любите меня» (перевод Марины Кадетовой) сирота.
Он воспитывается то в одной, то в другой фостерной семье, и это коренным образом сказывается на его дальнейшей судьбе. Он очень хорошо знает, какие бывают семьи, и предлагает их подробную классификацию: «Есть три категории Приемных семей: те, что желают вам лучшего, те, что желают бабла, и те, что желают вам зла». И он навидался всяких.
Как многие другие дети в подобной ситуации, он придумывает себе воображаемого друга, Тома – чтобы было кому получать за него тычки. Читатель буквально до последней страницы не уверен, реален Том или нет. А еще читатель так никогда и не узнает имени главного героя. Имя не так уж важно, а важно только одно – чтобы тебя любили. Кого же любят люди? Тех, кому улыбается удача? Нет, им завидуют. Несчастных? Нет, их просто жалеют. Так как же сделать, чтобы тебя полюбили? Оказывается, «настоящая любовь не заслуживается, она отдается и получается. Как подарок».
А вот в другой небольшой книжке, на этот раз испанского писателя Фернандо Мариаса «Где кончается небо» (перевод И. Беньковской), все еще сложнее. Дело в том, что история Гражданской войны в Испании (1936 – 1939) рассказывается в ней, в каком-то смысле, со стороны победителей-франкистов, что читателю в России весьма непривычно. Но все не так однозначно.
Начнем с того, что герой книги, Хоакин Дечен, воспитывавшийся монахинями в сиротском приюте, не только совершенно случайно получает свое имя, но и не менее случайно оказывается в казармах фалангистов. Им движет мечта о полетах, ибо это единственная мечта, которая у него есть. Он ничего не знает о мире, кроме того, что в нем существуют замечательные самолеты и смелые летчики, которые, рискуя своей жизнью, перелетают через океан. Он ничего не знает о том, что происходит вокруг него, о том, что страна разделена на два враждующих лагеря.
Повстречав первого в своей жизни летчика, Хоакин готов отдать за него жизнь. Как же трудно разобраться, какая сторона правильная. И вообще-то, есть ли в мире правильная или неправильная стороны? В каком-то смысле именно его сиротство и заставляет его, безо всяких раздумий, стать верным помощником капитана Кортеса. Даже когда он знает – моральная правда не на его стороне, он не может предать своего названного отца. И предает других – тех, кого он тоже любит.
У сироты нет своего имени, оно ему дается «наобум», его легко сменить на другое. А фамилию в том приюте, где Хоакин воспитывался, можно было выбрать любую, хоть самую звучную. Хоакин и еще один мальчик из приюта обмениваются именами и одеждой, а вместе с ними и судьбами – кому суждено стать священником, а кому летчиком. Так случайный выбор определяет всю жизнь.
И конечно не забывайте, что есть на свете самая лучшая книга о подростках, «Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера (перевод Риты Райт-Ковалевой). И ее герою Холдену Колфилду тоже очень трудно сделать правильный выбор.