Опубликовано 05 апреля 2013, 15:04

Графические романы: детское или недетское?

В литературе есть жанр, который называется "графический роман". И не стоит путать его с комиксами или мангой. А о том, что это за жанр, а также о некоторых детских книжках, написанных в этом жанре, рассказал книжный обозреватель Михаил Визель.
Графические романы: детское или недетское?

Графические романы: детское или недетское?

Графический роман не следует смешивать с многосерийным детским комиксом или с очень специальной японской мангой. Это отдельный книжный жанр. В Европе он ориентирован в первую очередь на "молодых взрослых" (young adults), но у нас гораздо чаще всё-таки попадает в руки подростков. Что и не удивительно: сама культура таких книжек, в которых с помощью картинок с подписями рассказывается одна длинная история, в России появилась совсем недавно. Так что взрослые, привыкшие к ней с отрочества, просто еще не выросли. Неудивительно и то, что переводные образцы пока что сильно превосходят отечественные. Лучшие, впрочем, в переводе и не нуждаются.

Шон Тан

The Arrival. Прибытие

Графические романы: детское или недетское?

Дублированное англо-русское название объясняется просто: с момента своего появления в 2006 году книга-альбом австралийца Шона Тана, известного более всего по эскизам к блокбастеру "ВАЛЛ-И", а также благодаря получившей в 2011 году короткометражке "Ничья Вещь" (снятой по одноименной книге), сразу обрел культовый статус по всему миру – именно под оригинальным названием. А других слов в этой грустной повести просто нет.

История постепенного укоренения эмигранта в новой стране рассказана при помощи изумительных картинок, отчасти перерисованных со старых фотографий, отчасти подсказанных буйной фантазией художника. Он может отдать целый разворот под изображения облаков, чтобы подчеркнуть длительность морского путешествия. А чтобы наглядно показать чужеродность героя городу, в который он попал, автор делает письменность этого города похожей на какие-то марсианские письмена. Вместо человеческой еды его жители поглощают то ли личинок, то ли колючие корнеплоды, а в качестве домашних питомцев держат рыбообразных уродцев. Но это город эмигрантов – каждый оставил дома страшные воспоминания, и все готовы помочь друг другу. Так что кончается книга оптимистично: дочка героя уже сама подсказывает дорогу вновь прибывшему.

Персеполис

пер. с фр. Анны Зайцевой

Графические романы: детское или недетское?

Полная противоположность "Прибытия" и, можно сказать, другой полюс графического романа: здесь очень много страниц, много слов на каждом рисунке, а сами они выполнены в жесткой графической манере, не имеющей ничего общего с изысканной светотенью Шона Тана. А самое главное – героиня, списанная автором с самой себя, не имеет ничего общего со скромным и целеустремленным героем Тана. Оба они родились в стране с постепенно усиливающимися диктатурами, но юная иранка Маржан, которой в начале книги десять лет, а в конце – чуть за двадцать, ведет себя как избалованная принцесса. Но вообще-то она и есть принцесса: ее отец – богатый прозападный бизнесмен – родной внук последнего шаха предыдущей династии, свергнутой отцом того шаха, которого в начале книги свергает революция 1979 года. 

Графические романы: детское или недетское?

Поначалу страданиям юной мажорки, которой гадкие бородатые фундаменталисты не дают слушать Майкла Джексона и пить кока-колу, не так-то просто сочувствовать (особенно тем, кто еще помнит то же время, первую половину 80-х в СССР), но постепенно становится понятно: протест

Маржан – не против ограничений ее западничества, а против ограничения ее свободы, против нетерпимости к чужому мнению. И поэтому в демократической Австрии, куда родители усылают ее в 14-летнем возрасте (в надежде, что она там и останется), ей так же одиноко и неуютно, как в исламском Иране, и она пускается во все тяжкие – наркотики, выпивка, сомнительные компании. 

Впрочем, повзрослев, понимает – эта чуть не погубившая ее "свобода" столь же отвратительна, как и принудительная религиозность. Так что пропагандой чего-то нехорошего "Персеполис" можно счесть только при очень большой узости мышления.

Каковую, кстати, и показали иранские власти, запретив снятый Сатарпи во Франции (где она в конце концов осела) по своей книге полнометражный мультфильм, усыпанный множеством призов. После чего, разумеется, он стал хитом черного рынка.

Не один

Графические романы: детское или недетское?

Чуть ли не единственная отечественная книга, сумевшая стать хитом продаж специализированного московского магазина "Чук и Гик". И уж точно самая необычная из бестселлеров.

Начинается она как грустный, но не новый анекдот о человеке, скрашивающим одиночество беседами с деревянным манекеном-женщиной и деревянной куклой-ребенком. И лишь в конце неожиданно оборачивается страшной метафорой отчуждения, возникающего между самыми близкими людьми.

Неудивительно, что "Не один" был признан "Открытием" на крупнейшем российском фестивале рисованных историй "КомМиссия" в 2011 году.