Опубликовано 08 ноября 2013, 12:30

Книжная ревизия: от "Москвы" до Barnes&Noble

Появление детей меняет книжные предпочтения родителей. Молодая мама отправилась в два книжных магазина  - вашингтонский Barnes&Noble и книжный магазин "Москва", где провела ревизию того, что популярно и находится в рейтингах книг для детей у самих магазинов. А заодно выяснила, чем отличаются американские книжные магазины от российских.
Книжная ревизия: от "Москвы" до Barnes&Noble

Книжная ревизия: от "Москвы" до Barnes&Noble

Один из моих любимых американский книжных магазинов – cеть "Барнс энд Нобл" (Barnes&Noble, B&N). По степени нежных чувств с ней может сравниться только моя привязанность к японской сети Kinokuniya, но во втором случае это скорее ностальгия по моему японскому детству, помноженная на возможность отыскать по-настоящему уникальные книги и альбомы. Магазины B&N можно найти практически во всех американских штатах, чаще всего внутри есть кафе, за столики которого разрешают брать магазинные книжки. Обладатели электронного ридера BN – нука (nook) – находясь внутри магазина, получают электронный доступ ко всему книжному ассортименту сети, и могут читать любую книгу бесплатно, правда не более двух часов в день. Столики кафе часто заняты студентами с книгами и ноутбуками, в отличие от "Старбакса" взрослых людей в деловых костюмах и с лэптопами я встречаю здесь нечасто.

Вместе с рождением дочери мои читательские привычки скорректировались: теперь я одна начинаю свой поход в магазин с осмотра полок с детскими книжками. B&N не делает привычных по московским книжным единых рейтинг бестселлеров, вместо этого магазин выделяет тематические полки и размещает на них самые популярные книжки.

Лучшие книги для детской домашней библиотеки: американская версия

На полке «маленьких книжек для маленьких ручек» выделена полка с «лучшими книгами для домашней библиотеки». Все «маленькие» книжки состоят из красочных картинок с лаконичными подписями. Конечно, здесь есть моя лично нежно любимая «Очень голодная гусеница» (The Very Hungry Caterpillar), как нетрудно догадаться, эта книжка про гусеницу, которая много (очень много) ела, но в конце концов превратилась в прекрасную бабочку.

Две книжки – «Спокойной ночи, луна»(Goodnight Moon) и «Лучшие мамочкины поцелуи» (Mommy’s Best Kisses) – авторы предлагают читать вместе с детьми перед сном. В первой книжке ребенок по очереди желает спокойной ночи каждому из многочисленных предметов в комнате, обещая, что встретиться с ними утром. Во второй очень трогательной книжке дикие животные-мамы целуют своих деток на ночь. Книжка обещает, что за ночь количество всех маминых поцелуев удваивается, поэтому очень легко дождаться утра, когда все мамы снова начинают целовать своих детей.

В книжке «А где Спот?» (Where’s Spot?) мама-собака ищет своего щенка, который пропустил ужин и теперь ходит голодный. Мама открывает все шкафы и двери дома, обнаруживает много других животных, и наконец находит своего щенка в корзине для белья. Книга «Спокойной ночи, горилла» (Good Night Gorilla) рассказывает о стороже зоопарка, из-за оплошности которого все звери оказались на свободе и отправились ночевать к нему домой. Толька когда подключилась жена сторожа, все встало на свои места. Ну, или почти.

IMG_2228.jpg

IMG_2228.jpg

После выхода анимационного фильма «Как приручить дракона» тема с летающими домашними питомцами нашла отражение в большом количестве детских книг. В книге «Я и мой дракон, который боялся Хэллоуина» (Ме and My Dragon Scared of Halloween), у мальчика был дракон, который очень боялся приближающего праздника, ему не подходил ни один костюм, и он очень грустил. Тогда мальчик предложил ему быть оставаться самим собой – драконом, и на праздновании Хэллоуина мальчик верхом на драконе получили больше всего конфет от соседей за лучший костюм.

Тема важности оставаться собой продолжена в книге «Жирафы не могут танцевать» (Giraffes Can’t Dance). Неуклюжий жираф очень страдал в обществе других грациозных обитателей леса, который не забывали напоминать ему при каждом удобном случае, что уж видно такая его жирафья судьба – вечно путаться в своих длинных ногах. Так продолжалось, пока жираф не встретил сверчка и не услышал от него, как важно слушать не внешнюю, а свою внутреннюю музыку и ловить свой собственный ритм. И только когда жираф смог услышать себя, он стал лучшим танцором леса.

В последнее время мне кажется, что в детских книжках гораздо больше философского смысла ( и в целом - смысла), чем в специализированных «взрослых».

IMG_2236.jpg

IMG_2236.jpg

На полке B&N «Популярное у подростков» рядом стоят биография Габриель Дуглас, двукратной олимпийской чемпионки, первой афроамериканской гимнастки, выигравшей командное и абсолютное первенство на одной Олимпиаде и книга бывшего футболиста Тима Грина «Идеальный период» (Perfect Season), описывающая жизнь спортсменов-игроков национальной футбольной лиги.

На отдельном столике лежат книги, объединенные емким описанием «Истории спасения» (Survival stories), среди прочих книг там можно найти последнюю часть трилогии «Голодные игры» (The Hunger games) - «Сойка-пересмешница» (The Mocking Jay) автора Сьюзен Коллинз (Suzanne Collins). К 70-летию Антуана де-Сент эксзюпери BN продают юбилейный выпуск издания «Маленького принца» (The Little Prince). Точно такой же юбилейный выпуск продается и в торговом доме книги «Москве».

IMG_2007 (1).JPG

IMG_2007 (1).JPG

Я очень люблю все московские книжные, особенно большие магазины вроде «Библио-Глобуса», «Дома книги на Арбате» и «Москвы». В них всегда (всегда!) много людей, можно найти почти все нужное, ну и в целом рядом с книгами приятно находится.

«Книгой сентября» для детей в «Москве» стал сборник сказочных повестей «Остров капитанов» Софьи Прокофьевой.

В сентябрьский магазинный топ-10 детских книжек также вошли:

  1. энциклопедия ответов на самые популярные детские вопросы «Скажите мне, почему?» 
  2. Сборник стихов Саши Черного «Приставалка».
  3. Совершенно потрясающая «Рабочая азбука» Иосифа Бродского, где каждой (или почти каждой) букве алфавита посвящено отдельное четверостишие.
  4. Юбилейное издание «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери.
  5.  «Букварь для малышей от двух до пяти» Елены Бахтиной очень доступно рассказывает самым маленьким о русском языке. Предисловие книги обещает, что букварь поможет детям быстрее начать читать самостоятельно.
  6. Красочные книги Тьерри Лаваля в серии «Найди и покажи» - «Мир животных» и «Пять континентов» наполнены, соответственно, картинками млекопитающих, птиц и рыб или архитектурными и природными достопримечательностями всех стран мира.
  7. Сказочник Ганс Христиан Андерсен и его «Оле-Лукое», на мой взгляд, вне времени, и его можно читать и перечитывать детям и взрослым, равно как и жизнеутверждающую книгу Элионор Портер «Полианна».
  8. Последней книгой среди бестселлеров месяца стала «Копилка секретов для настоящих мальчишек» Лекре Мишеля и Галле Селия. Авторы дают советы, как построить шалаш, соорудить лук и стрелы, смастерить поделки и да – оказать первую медицинскую помощь, например, обработать порез или ожог.

Многие московские книжные работают допоздна, и в любое время у них есть покупатели. Но минусы, как известно – это продолжение плюсов. Большое количество людей и относительно небольшое пространство делает московские магазины местом, где сложно проводить много времени с детьми. Даже в прогрессивной «Республике» с максимально удобным пространством и иногда – «Cтарбаксами», все еще непросто взять почитать книгу за столиком магазинного кафе. В Barnes&Nobles я приношу детские книжки за маленький столик, мы с дочерью рассматриваем картинки и выбираем, что хотим купить домой. Столиков много, поэтому места хватает всем. Там же, в детском отделе, есть игрушки, например, железная дорога, с которой ребенок играет, пока я выбираю книги себе. Возможно, разница в подходе к концепции книжного магазина. В России это место, куда люди приходят, выбирают себе нужный товар и уходят. В российских книжных магазинах не очень принято читать книги (продавцы могут и замечание сделать), и это точно не место встречи людей по интересам (не организованные публичные чтения или официальные мероприятия, а обычные неформальные встречи обычных людей. Например, я иногда вижу, как мамы с детьми собираются и читают книжки вслух). В постиндустриальной Америке, где вообще все можно заказать в интернете, «живые» книжные все чаще становятся своего рода местом общественных встреч. Люди сидят в креслах напротив друг друга, читают книги с полок и иногда обмениваются суждениями. В книжном можно провести весь день - с перерывом на кофе в том же магазине. Мои детские впечатления о японской сети Kinokuniya связаны именно с этой формой досуга - прийти после школы в магазин и листать большие дорогие красочные альбомы. Конечно, я не могла купить все эти альбомы c репродукциями и иллюстрациями, и наверняка продавцы магазина об этом знали, но я ни разу не слышала недовольного слова или взгляда в свой адрес. Мне кажется, любовь к чтению может появляться и так – когда книжный магазин становится местом, где хочется проводить свободное время.