Здоровье

Швейцарский бэби-бум: быть мамой в Цюрихе

Швейцарский бэби-бум: быть мамой в Цюрихе

Социолог Валентина Шиповская, студентка программы по социальным наукам в Унивеситете Цюриха, и мама полуторогодовалой Моны, поделилась c "Летидором" своими наблюдениями об особенностях отношения к детям в Швейцарии.

Фото из семейного архива, рисунки Валентины Шиповской

Социолог Валентина Шиповская (natureagressiv), студентка программы по социальным наукам в Унивеситете Цюриха, и мама полуторогодовалой Моны, поделилась c "Летидором" своими наблюдениями об особенностях отношения к детям в Швейцарии.

  • Родители моего мужа в 60х-70х годах десять лет жили и работали учителями в Индонезии, практически в джунглях. Я бы не стала их называть "миссионерами", хотя за этой деятельностью стояли благотворительные организации реформаторского толка - типа "Хлеб для братьев", позднее "Хлеб для всех", работающие против глобальной бедности и голода. Судя по фотографиям, родители мужа в то время были похожи на "хиппи" и по стилю, и по образу жизни. Семь первых лет своей жизни мой будущий муж бегал с младшими братьями босиком и играл с обезьянками.

Мне сложно сказать о стереотипных традиционных семьях в Швейцарии, возможно, они есть в отдаленных альпийских деревнях, высоко в горах, где уклад жизни особо не меняется под влиянием технологического развития. В крупных городах много (около 30%) мигрантов и иностранцев, которые привносят в повседневную жизнь элементы своей культуры. Соответственно много семей, как и наша, которые являются "мульти-культи" или поликультурными.

В России распространена традиция не показывать новорожденного посторонним первый месяц жизни малыша, здесь такого нет. Мы не прятали Мону первый месяц. Даже на сайте клиники, где Мона родилась, есть (с нашего согласия) ее фотосреди новорожденных в этот месяц.

Также в России большинство семей, даже не религиозных, стремятся покрестить малыша. На Западе подобная традиция не распространена. Многое зависит от уклада конкретно взятой семьи. Если и муж, или жена религиозны – то для них будет значимо крещение как обряд. Причем, важно отметить, что здесь, если кто-то серьезно является религиозным человеком, то принимает активное участие в жизни общины, добровольно работает на общее благо и даже отчисляет какой-то процент церкви.

Мы ничего церкви не отчисляем, а церковь как социальный институт не имеет для нас особого значения (при всем уважении к мировым религиям). Поэтому мы крестить не планируем. Мона вырастет и сама разберется со своим отношением к религии, решать за нее в таком интимном вопросе как вероисповедание, мы не намерены.

Сейчас в Швейцарии, по моим наблюдениям, период бэби-бума. Повсюду малыши или беременные на заметных сроках. Можно говорить о том, что общество меняется  - в том числе и в отношении к совсем маленьким детям в публичных местах. Еще лет пять назад, когда не был введен запрет на курение в барах и ресторанах, значительно меньше малышей попадалось на глаза.

Нам повезло - в 2010 году, когда я находилась на 7-ом месяце беременности, был введен этот запрет на курение. Сейчас даже на крупных узловых станциях стоят стеклянные помещения для некурящих. Поэтому много малышей с первых месяцев рождения в слингах или рюкзачках "ходят» со своими родителями в публичные места - рестораны, кафе, общественный транспорт.

О родах и медицине

В период планирования беременности я, по совету гинеколога, принимала фолиевую кислоту ежедневно. Во время беременности я была у гинеколога в среднем раз в два месяца, он направил нас в государственную клинику и в направлении указал мои пожелания.

У меня были роды в воде, то есть без эпидуральной анестезии, хотя я могла ее попросить. А также палата на троих - муж ночевал со мной и нашей новорождённой дочерью в клинике, там все организовано по типу отеля – разные степени комфортности и приватности.

Страховка покрывает только стандартный вариант, то есть палату на четыре человека. Все, что выше этого уровня, оплачивается поверх страховки.

В клинику со схватками мы приезжали два раза и уезжали обратно домой. На третий раз они меня там оставили, и через 6-8 часов я родила. Муж присутствовал на последнем часе родов, но не совсем рядом с ванной, а за ширмой. Он был первый, кому передали ребенка. Я считаю, что это очень хорошо для установления контакта "папа-ребенок" по возможности сразу познакомиться друг с другом. В целом, от всего периода беременности, процесса родов и всего пребывания в клинике у нас остались самые положительные эмоции.

Здесь для всех обязательна медицинская страховка, которая является платной и стоит от 300 франков в месяц. Страховки бывают разных типов. По нашей страховке можно позвонить в любое время суток и проконсультироваться со специалистом по телефону, чтобы принять решение, что дальше делать. Это касается как взрослых, так и детей.

Функционирует страховка так: ты отчисляешь определенную сумму ежемесячно, потом, после любого посещения специалиста, например, гинеколога, приходит счет. Ты его оплачиваешь, а страховка покрывает какую-то часть или даже всю сумму расходов, с зависимости от договора, то есть затраченные деньги возвращаются. Точно знаю, что услуги стоматолога и эстетической хирургии (пластические операции) страховкой не покрываются.

О путешествиях

До рождения Моны мы часто путешествовали – почти раз в два месяца. Да и сейчас стараемся не привыкать к "оседлому" образу жизни. По нашему глубокому убеждению путешествия – это не просто колоссальный жизненный опыт, но и источник развития и творческой энергии, которая нам помогает идти вперед.

В общей сложности Мона путешествовала с нами раз семь - от суток до двух недель вне дома. Три раза ездили отдыхать в так называемые "бэби-отели", где в услуги включены ясли на пару часов в день, а родители в это время могут принять расслабляющие и восстанавливающие процедуры или просто поспать. Особенно нам понравилось в немецких Альпах, это было наше первое путешествие, Моне было всего 5 месяцев, и мы впервые оставляли ее на пару часов в яслях. На 8-15 детей было где-то 4-5 специалистов, которые за ними присматривали и развивали их. Запомнилось даже, что в команде няничек был молодой парень. В случае, если никак не удаётся успокоить ребенка, звонят родителям. Поэтому основное правило бэби-отеля – всегда быть доступным по мобильному.

Пару раз летали мы все вместе на самолете. Конечно, это требует большой концентрации энергии и внимания со стороны родителей. Нужно рассчитывать силы, когда путешествуешь с ребенком.

Об образовании

Для малышей в Швейцарии существуют игровые группы на час-два раз в неделю в присутствии родителей. Они бесплатны и являются дополнительной возможностью активизации детско-родительского сообщества конкретно взятого микрорайона, наряду с консультациями родителей со специалистом в специально созданном дружественном пространстве общения. Там можно взвесить малыша и измерить его рост, попить чай или кофе с тортиком, пообщаться с другими родителями.

В детский сад детей принимают с четырёх лет. Насколько мне известно, детские сады – это не проблема, так как они обязательны как предшкольная подготовка. Вот ясли – это посложнее. Чтобы найти место, мы подавали документы в 3-4 сада и только один откликнулся. Спустя восемь месяцев,  в августе этого года, наше место станет "субвенсионированным" - это значит, что мы будем платить 20% от того, что платим сейчас, и Мона будет находится там не три-четыре часа как сейчас, а полный день три раза в неделю. Это большая удача,  потому что нам целый день в яслях будет обходиться как час оплаты няни, а остальное берет на себя государство.

Также существуют ясли, сады и школы по методике Монтессори, мы ходили туда на день открытых дверей. Но здесь так: если выбираешь для ребенка развитие по Монтессори, то имеет смысл стратегически выбрать сразу всю систему непрерывного развития через ясли-сад-школу, а это очень дорого стоит в финансовом отношении и не субвенсионируется.

О культуре

Наша дочь вырастет даже не "билингвой", а "мультилингвой". Мона воспринимает речь взрослых на русском, немецком и швейцарском немецком (цюрхерский диалект), который местами довольно сильно отличается от "немецкого официального" и фонетически, и лексически. Когда мы с Моной вдвоем, тогда я говорю по-русски. Когда втроем с мужем – на немецком. Моя мама говорит с внучкой на русском, муж, родители мужа и педагоги в яслях – на диалекте. Сейчас она комбинирует слоги и отчетливо говорит двусложные слова на "своём" языке.

Опыт других семей с двумя и более языками показывает, что ребенок интуитивно "переключается", и путанница не возникает. Когда она что-то берет из наших рук, она часто говорит что-то, похожее на немецкое "danke", что означает "спасибо". Когда она прощается с кем-либо, то машет рукой и говорит "чао" на итальянский манер. Это простое слово и форма вежливости используется здесь часто, т.к. итальянский – это один из четырех официальных языков, наряду с немецким, французским и ретороманским.

О законодательстве

Если женщина официально работает, то в оплачиваемый отпуск она уходит где-то на 4-7 месяцев, при этом получая 100% от заработной платы (не скажу точно, поскольку еще официально не работала).

Мне сложно сказать о правах родителей подробней, так как ни я, ни мой муж не являемся наемными работниками. Знаю только, что из-за этой ситуации мы не получаем "детских", которые составляют около 300 франков в месяц. Но это не так страшно, так как с другой стороны мы платим меньше за страховку, которая тоже в районе 300 франков. Тут довольно гибкое законодательство и может существенно отличаться от кантона к кантону (от области к области).

О бабушках и нянях

Невозможно однозначно утверждать, что в Европе принято помогать молодым родителям нянчить малышей. В Европе возраст первого деторождения зачастую смещается далеко за 30  - как для мужчин, так и для женщин. Соответственно "большими родителями" (Grosselternschaft) становятся не в 45-55 лет, как в странах восточной Европы и России, а ближе к 70-ти, когда уже сложно весь день нянчить маленького ребенка.

Ну и потом, здесь наблюдается так называемая "интимность на расстоянии", когда поколения живут относительно недалеко друг от друга, в курсе дел и поддерживают друг друга, но видятся при этом не каждый день, и даже не каждую неделю. Моя мама – это наш незаменимый ресурс помощи. А вот с родителями мужа иначе – им уже за 70, они берут Мону часа на четыре раз в две-три недели, когда им позволяет здоровье. Поэтому рассчитывать на постоянную помощь со стороны европейских бабушек и дедушек скорее не стоит, но, если она есть, - то это подспорье для всей семьи.

При необходимости мы пользуемся услугами няни, женщины из Мексики (нам ее посоветовали), она сама мать троих детей и ее младшей дочери 4 года. Она часто приходит даже со своими детьми, и они с нашей Моной гуляют где-то 3-4 часа. Мы звоним заранее, чтобы договориться, так как у няни могут быть свои дела. В среднем няня стоит 20 франков в час. Опять же, каждая семья решает этот вопрос по-своему.

_ Читайте также:
Роды в Португалии: монастырь и чуть-чуть портвейна 
Роды на разных континентах: США и Великобритания
Роды в Берлине: меньше запретов, больше свободы
Роды в Австралии: достаточно и медсестры
Роды за границей: француженка в Москве
Роды в Майами: океан и солнце_