Сытые русские: какой еды не хватает в других странах?
Чувство голода и желание есть все подряд у россиян кажется немного отступили, а некоторые уже даже начинают задумываться о здоровом питании для себя и своих детей. У нас в стране еще не определились, что такое органическая еда, и как отличить здоровую еду от нездоровой, поэтому "Летидор" решил поинтересоваться у русских родителей, как они питаются вместе со своими детьми, живя в других странах, в большинстве из которых здоровое питание пропагандируется уже несколько десятков лет.
Чтобы узнать, как питаются русские за рубежом и к чему приучают своих детей, мы задали 4 простых вопроса родителям, которые живут в Австралии, Америке, Чехии, Японии, Южной Корее, Канаде, Германии, Уругвае, Аргентине, на Филиппинах, Таиланде, Испании, Франции, Кипре, Новой Зеландии, Швейцарии, Израиле, Украине и Болгарии.:
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
В результате нашего опроса выяснилось, что всем русским родителям всего везде хватает, а если не включать ностальгию, то тосковать вообще не по чему. Однако все-таки некоторые российские продукты оказались действительно фаворитами, и их не достать ни в одной из 19-ти стран. Правда, лишь потому, что они быстро портятся или по-особенному готовятся. Это, конечно, черный бородинский хлеб, хрустящие соленья, кисломолочная продукция в виде ряженки, кефира и простокваши, а также банальные лесные ягоды - черника и смородина. Но кроме этих известных фактов, выяснилось кое-что еще.
Канада
Александр Васильев, есть дочка
Больше всего тут не хватает российской кисломолочной культуры - точнее, нескольких их видов. Ряженка, кефир, сметана, творог - проблема. Аналогов ряженки мы тут не знаем вовсе. Купить творог, пригодный для изготовления сырников, - сложно. За ним приходится ездить через границу в Штаты, и там он не идеален тоже (молочная монополия тут приводит к тому, что в Канаде цены на молочные продукты вдвое выше, а ассортимент - в разы хуже). Сметана тут тоже не совсем та. Теоретически, сметана - это sour cream, но по факту максимально похожий на нашу сметану продукт - это один из сортов "греческого йогурта" (под этим названием может скрываться что угодно). Тот кефирообразный продукт, что называется тут buttermilk - это не совсем кефир, если я правильно помню, он жиже и рыхлее; то, что называется kefir - тоже не то, он как-то горше. Такое впечатление, что это какашки других бактерий, не совсем тех, что у нас, хотя и похожих. Не знаю, можно ли тан и айран считать российской едой, но их не хватает здесь больше всего. Кстати, говоря об айране, не хватает в Канаде и ресторанов кавказской кухни, типа "Олимпа" в Лужниках.
Это не в Греции все есть, а в Америке. Но да, от стакана тана я бы сейчас не отказался.
В кулинарном смысле дочка по нему скучает больше всего. Или, по крайней мере, скучала первое время. Еще она скучала по квасу, но он есть в русских магазинах - как и многое другое. Русских магазинов в десяти минутах от дома есть два. Был еще один, недавно закрылся. Туда, кстати, привозили лучший из квасов, что я пробовал, - сваренный в Торонто. У него был один недостаток - после открытия треть уходит в пену, как ни осторожно обращайся с бутылкой. Но зато очень вкусный. В принципе, в русских магазинах есть многое (в том числе, видимо, из вышеперечисленного), но проблема очевидная - свежесть, или неизвестное качество, помноженное на высокую цену для продуктов, произведенных тут, типа того же русского творога. Хотя есть продукты, которые хранятся долго, - их вполне можно покупать. Например, последний раз мы брали там копченую скумбрию (что немножко смешно для жителей побережья), халву и сушки. Занятно, что на них мою дочку подсадила ее местная подружка, она называет их russian cookie и покупает, потому что русский магазин - это соседняя дверь с британским этническим магазином, куда ходит ее мама, родители которой приехали из Англии. Что такое британский этнический магазин - и не спрашивайте: это такое сельпо, где половина продуктов - производства Marks and Spencer, и продается сувенирка английских футбольных клубов.
Кстати, смешно, что упомянутая подружка - этнически китаянка. Она, что называется, банан - желтая снаружи, белая внутри (в культурно-языковом смысле, ибо с самых малых лет приемная мама - англичанка, хотя сама девочка себя называет first generation Canadian, то есть родилась уже тут). Но это к делу не относится.
Потребности что-то чем-то заменять нет. Тут столько всякого нового, что можно купить или поймать-убить и попробовать приготовить, и вопрос скорее в том, как все это перепробовать. В основном, конечно, радует выбор и качество овощей-фруктов: климат умеренный и теплый, почвы плодородные, куча ферм. Например, наш город - это наносной остров в дельте реки, половина территории - фермы, и непросто фермы, это agricultural reserve - их запрещено использовать их в других целях. Есть случаи, когда "новые китайские" покупают фермы ради территории и строят себе там буквально дворцы, а территорию сдают в аренду под огороды, чтобы она использовалась как положено.
Знание о том, что это именно китайцы - лишь предположение, впрочем, но это вообще часть общего мифа о HAM (Hot Asian Money), в который тут несложно верить, когда цены на недвижимость выросли за семь лет почти втрое, и 80% населения города - азиаты (и по статистике, и по лицам на улице). Впрочем, это локальное явление Ричмонда (это пригород Ванкувера, в масштабах Москвы примерно как ЮЗАО), в целом проценты высокие, но не настолько. Говорят, Ричмонд угодил китайцам по феншую. И по феншую же им не угодили деревья перед домами, что очень печально, но - отдельная тема.
Лучшее, что тут есть - blueberry (кустовая голубика, которую некоторые считают черникой - в реальности это близкие виды, но местные ягоды blueberry отличаются и от того, что в России называют черникой, и от того, что - голубикой. Ягода, которая растет тут же, вкусна. В сезон, который длится месяца полтора, мы покупаем по 5-килограммовой коробке примерно каждые три дня. Стоит такая коробка 10-12 долларов (около 350 рублей), если покупать уже собранную. А можно собирать самим - растет ягода на фермах, куда можно ездить с так называемым u-pick: собираешь сам, платишь за самостоятельно собранное примерно вдвое дешевле, владельцы фермы просят с кустов не жрать, но не контролируют. Так же можно собрать клубнику, малину, крыжовник, другие ягоды.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Тан и Айран
- Ряженка, кефир, сметана, творог
- Чернику голубикой.
- Это, скорее, гастрономические удовольствия, к коим относятся: ловля и копчение лосося, протирание икры через теннисные ракетки, bubble tea, butter chicken, культура bbq, манго, подпольные пельмени, домашнее консервирование лосося в банках, еврейские кондитерские, китайские кондитерские, куриные лапки и змеи, загадочные магазины с китайскими травами, потлаки, ларек с польскими сосисками, контрабандное сало, турдакен (курица в утке и индюшке).
Михаил, 2 детей
В Канаде отчетливо не хватает солений, огурцов и грибов. Когда Ирку классически «тянуло на солененькое», ездил в русский магазин и покупал соленья польского производства, не хрустящие и какие-то раскисшие. Других не было. Сейчас иногда делаем сами, но очень редко. Еще мы все любим кислые щи, но квашеная капуста здесь не существует как класс. Не хватает привычных молочных продуктов. Детям делаю творог сам, раз в неделю езжу к фермеру за молоком (3 литра) – взрослым уже не остается. Очень хочется копченого сыра ("чечил") – родители приезжают раз в полгода в гости, всегда привозят, сколько удается. Хочется варенья с целыми ягодами или с ломтиками яблок, но здесь в продаже только джемы. Подсели на традиционные местные бублики "бэйглы" - их разрезают вдоль на две половинки, намазывают каким-нибудь топпингом (выбор этих намазок – на любой вкус, из сыра, с рыбой, с креветками) или просто маслом. Кленовый сироп попробовал один раз – не мое.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Соленья (иногда бывают польские в русском магазине). Кефир, творог, ряженка.
- Копченый сыр (всегда прошу привезти из России). Варенье (здесь только джемы).
- Сам делаю детям творог, покупаю 1 раз в неделю молоко у фермера.
- Бублики "бэйглы". Сырные и рыбные намазки.
Екатерина, 2 детей
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Семечки. Помидоры (тут сплошь голландские резиновые). Мед (бодяжат его тут, и всего 2 сорта).
- Адыгейский сыр или осетинский.
- Фетой.
- Просто тут продукты вкуснее. Бананы, мясо, да много чего. А в принципе все то же.
Андрей Крестовский, 1 ребенок
Мы с сыном оба обожаем мороженое (Таня тоже, но на диете). Тут сколько угодно сортов, на все вкусы, но вот нашего родного пломбира «48 копеек» нет. По нему скучаем.
Здесь нет традиции солить огурцы, помидоры, квасить капусту. Соответственно, этих продуктов нет в продаже. Попробовали один раз дома сами засолить огурцы, но получилась ерунда – во-первых, огурцы другие, во-вторых, негде взять весь этот набор – укроп зонтиками, смородиновый лист, лист хрена… Если хочется соленого или острого, покупаем в магазине консервированные овощи (огурчики, кукурузу, маринованный лук). Их тут делают с таким количеством уксуса, что ребенку пока не даем, только для себя. Зато в 10 минутах от нашего дома находится рыбный рынок, куда рыбаки привозят свежий улов. Половины названий этих рыб я даже по-русски не знаю, в общем, огромный выбор. То же самое касается разных морепродуктов, которые в России только в замороженном виде в супермаркетах, и непонятно, когда их заморозили. Мясо мы не очень любим, так что по рыбе отрываемся. Обычно ее просто жарят на гриле, но есть еще множество блюд из рыбы, о которых мы раньше не знали. Еще тут продается местный сыр с орегано, такой полуфабрикат, его тоже жарят на гриле и едят с поджаренным хлебом, немного похоже на моцареллу, но в 10 раз вкуснее.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Мороженое "Пломбир".
- Соленые грибы, соленья (овощи).
- Для взрослых - маринованные овощи, консервы, ребенку не даем (много уксуса).
- Морская рыба, свежие морепродукты (не замороженные), местный сыр с орегано.
Валерия и Александр Козаковы, 2 детей
Мы здесь сравнительно недавно, меньше года, и наесться местной едой еще не успели. Качество всех продуктов в разы выше российского, и ни по чему особо не ностальгируем и не скучаем. Вот разве что здесь совсем нет кваса, а мы привыкли его постоянно пить, особенно в жару. Дети просят российскую газировку типа «Тархуна» или «Байкала», кола им не нравится.
Зато здесь полно фрешей всех цветов радуги, хоть зеленый, хоть фиолетовый. Мы придумали их разводить сильногазированной минеральной водой, чтобы получалось «с пузырьками», и придумываем для детей свои названия для каждого напитка. В основном это имена героев из мультика «тачки».
В России в страшном сне не представили бы, что можно по несколько секунд обжарить с двух сторон кусок мяса, потом посолить и есть. Приходилось все печь, тушить по часу-два. Здесь российские стереотипы о термической обработке выветриваются очень быстро. Мы очень полюбили стейки минимальной прожарки, а дети - даже тартар из сырого мяса. За качество мяса можно совершенно не беспокоиться, спокойно даем детям 4 и 6 лет. Еще никогда раньше не видели белую спаржу, теперь часто делаем с ней салаты.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Всего хватает, "в гробу я видел российскую еду" (цитата).
- Квас. Детям - "Тархун", "Байкал".
- Сок "Фреш" пополам с минералкой.
- Свежая говядина, чтобы жарить "с кровью". Белая спаржа.
Елена Рыбалко, 1 ребенок
Мы с мужем оба фанатики-гастрономы, и при всем интересе к местной кухне и вообще к кухням разных стран привезли с собой российские кулинарные традиции и привычки. Для ребенка привыкли по утрам варить каши, но приходится обходиться местным аналогом «геркулеса» и мюсли с молоком. Ему нравится. Я привыкла варить супы, и это проблема, потому что перловки нет вообще, и других привычных круп тоже. Перловку заменяю рисом. На новый год было решено сделать селедку под шубой и оливье. Селедку пришлось везти из России чуть ли не контрабандой. А вареной колбасы (типа "докторской") так и не нашли. Еще очень хочется почему-то сала, хотя его все равно много не съесть. Покупаю бекон. То, чего не хватает, - ерунда по сравнению с тем, что мы для себя открыли. Все дары моря, безусловно – то есть мы о них раньше, конечно, знали и пробовали, но качество несравнимо и они 100% всегда свежие. Обалденное оливковое масло, оливки – ничего общего с баночными. Вадимка (сын) их ест как семечки, я даже ограничиваю периодически. Вдоль дорог на деревьях растут фрукты, похожие на сливу, с двумя косточками. Не знаю название, но очень вкусно. Впервые попробовали мушмулу, в России ее нет.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Крупы.
- Сало, вареная колбаса.
- Бекон.
- Оливковое масло, "правильные" оливки, мушмула, другие местные фрукты.
Маргарита МакКензи, одна дочка
Когда мы переехали, дочь была совсем маленькой, а я несколько лет назад вышла замуж за коренного новозеландца, так что расскажу в основном о себе. Явно не хватает привычных молочных продуктов на завтрак, творога в нашем понимании и кефира здесь нет. Сметана, как ни странно, есть. Ничем не заменяю нехватку, привыкла есть тосты с джемом по утрам.
Очень хочется русских ягод. В магазинах есть только голубика и то какая-то геномодифицированная или клонированная, все ягоды огромные и одинаковые. Я обожаю иргу и бруснику, но их тут нет. Дочь их ни разу не пробовала вообще.
Хочется варенья, здесь его не варят. Сварила бы сама, но не умею. Рецепт не проблема найти в интернете, но не представляю в местной обстановке таз на плите. Иногда покупаю клубнику и варю что-то вроде компота или морса. Муж в восторге, говорит, что это гораздо круче сока.
Вообще, когда я только приехала сюда, была ошарашена местным изобилием по сравнению с тогдашней Россией. Впервые здесь попробовала киви, теперь это мой любимый фрукт. Я знаю, что в России они тоже теперь есть, но совсем другие, недоспелые.
Ягнятина в Новой Зеландии - это нечто. Не баранина, а именно ягнятина. Никогда не думала, что мне может ТАК нравиться мясо. Хлеб местный гораздо лучше российского. Особенно хлеб для сэндвичей. Дочери даю ланч в школу, начинку она иногда выбрасывает или приносит обратно, а хлеб съедает подчистую. Хорошо, что мы с ней от природы худые, можем себе позволить.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Творог, кефир.
- Российские ягоды, брусника, ирга. Морсы. Варенье.
- Покупаем клубнику в магазине.
- Ягнятина, киви, местный хлеб, сыры и масло фирмы «Анкор» - ни в Европе, ни в России нет ничего вкуснее.
Илья Фрид, 3 детей
Мое семейство в еде неприхотливо, едим "все", так, чтобы чего-то сильно хотелось, пожалуй, нет. Отчетливо не хватает только привычных молочных продуктов, творога, кефира, ряженки, особенно, пока дети маленькие. Но есть молоко, есть йогурт, есть местные молочные продукты, я считаю, что этого достаточно. Скучаю по яблокам «антоновка».
С чем познакомились здесь и что понравилось – в первую очередь хумус. Когда приезжал в Питер, видел его только в двух ресторанах, очень дорого и невкусно. Еще здесь потрясающие арабские сладости, из которых мы знаем только рахат-лукум и пахлаву, пожалуй, остальных раньше не знали. Первый раз попробовали батат, сразу понравилось, как правило, едим вместо картошки. Ну и конечно нельзя жить в Израиле и не любить фалафель – едим с питой, с овощами, просто так. В России никогда не любил рис – только здесь узнал, что его можно готовить не просто вкусно, а очень вкусно. Может, сорт другой, но скорее всего, варят как-то иначе.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Творог
- Кефир, ряженка
- Йогурт
- Хумус (в России вкусный есть, но только в ресторанах и дорого). Арабские сладости, уличная еда (пирожки). Разные орехи (другое качество и ассортимент). Батат.
Юлия Нестерова, один ребенок
По-моему, моя гастрономическая ностальгия – сплошной набор штампов из пособия для эмигранта. Из тех продуктов, которых не хватает в повседневном обиходе, - в первую очередь, творог и соленые огурцы. Дочка канючит вареников (ленивых, когда мука сразу смешивается с творогом), но мне порадовать ее особо нечем. Несколько раз покупали что-то вроде нашего «сыра домашнего» - не то. Вместо солений покупаю корнишоны в банках, делаем вместе с дочкой «приколы» - на зубочистку накалываем кусочки разных консервированных овощей. Но вообще я не очень люблю готовить.
Из того, что «нет, но хочется» - ничего оригинального. Хочется черного хлеба с салом или с селедкой. Возможно, все это есть в русских магазинах, но мы живем не в городе, да и не так уж это необходимо. Сотни сортов сыра для меня были приятной новостью. Вообще мы – «мышиная семья». Раньше не ели артишоки и спаржу, в России видели в супермаркетах, но никогда не покупали и не готовили. Теперь – повседневное блюдо. Первый раз в жизни увидела зеленые помидоры – спелые, просто сорт такой. На вкус мало отличаются от обычных, но постоянно их покупаю и делаю салат из помидоров 4-х разных цветов.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
1.Творог, соленые огурцы, соленья.
2. Черный хлеб, сало, селедка.
3. Корнишоны.
4. Сыры. Артишоки. Спаржа. Зеленые помидоры (сорт).
Андрей Мун, один ребенок
Мы редко готовим дома, в основном завтраки, дочь обедает в школе, вечером выходим в кафе. Не сказать, чтобы нам чего-то сильно не хватало, но здесь нет гречки и перловки. Не знаю, варили бы, если бы была. Вместо перловки используем рис. Из того, что очень хочется, но нет – это, конечно, селедка и копченая рыба. Оттянуться можно только во время визитов на родину – теща заранее покупает большую консервную банку селедки, и банка уходит за пару дней.
Здесь не продается (или я не видел) привычная нам свекла. Решили как-то сварить борщ, купили маринованную в вакууме. В общем, вышло неплохо. В России не покупали спаржевую фасоль. Не знали, что цветную капусту можно есть сырой (теперь любимый дочкин салат). Еще – хотя это не совсем «продукт» - тут делают удивительный картофельный пудинг и картофельный суп с копченостями. Казалось бы, русских картошкой не удивить, но удивили.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Перловка, гречка.
- Селедка, копченая рыба, свекла.
- В продаже есть маринованная свекла, но это не то.
- Спаржевая фасоль.
Александра, один ребенок
Мы переехали несколько лет назад, и несмотря маленькое для настоящей эмиграции расстояние от родины, полностью сменили кулинарные привычки. Все продукты настолько вкуснее, свежее и вообще качественнее российских, что ностальгии по какой-то конкретной еде, наверное, нет. На Украине (Киев) не популярна привычная нам говядина. Если есть желание сделать мясо «по-российски» - надо ехать с утра на рынок в какое-то определенное место. Зато свинина есть всегда и везде, и не обязательно жирная. Украинцы варят на свинине супы, я не могу к этому привыкнуть, на суп покупаю замороженную говядину в магазине.
В Москве почти в каждом магазине стоят лотки, где корейцы продают свои изделия, "спаржу", "гребешки" и прочее из рисовой муки. Мы с мужем не любители этой экзотики, к тому же не уверены в гигиене производства, а сын часто просит "спаржи" - увы, в Киеве просто нет столько корейцев. Чему мы очень рады – так это огромному выбору местных овощей и фруктов. Помидоры – не голландские, персики – не испанские, баклажаны – не греческие. Цены на овощи значительно ниже российских. Мы перестали покупать консервы, томатную пасту, многие соусы. Стали делать заготовки на зиму сами, вообще стали лучше различать «вкусное» от «невкусного». В России никогда не видела белые баклажаны. Не пробовала шелковицу (не понравилось).
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Не хватает хорошей говядины (бывает редко)
- Здесь нет корейской "псевдо-спаржи" и других корейских закусок. Мне и мужу все равно, а ребенок просит.
- Готовим со свининой вместо говядины.
- Местные качественные овощи и фрукты.
Анастасия Димитрова, 1 ребенок
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Гречка, пшено.
- Творог, сметана, кефир. Не из чего ребенку сделать сырники.
- Йогурт, мюсли.
- Вообще не нравится местная кухня.
Наталья Михайлова, 3 детей
Австралия в плане еды как Америка, тут можно купить все из любой кухни мира, но я иногда скучаю по хорошей колбасе, хотя я ее не ем уже лет сто. Но раз в год хочется. В русских магазинах, неплохая, но не то немного... не такая как в Москве.
А мы недавно нашли онлайновых оптовиков органик-еды и закупаемся сообща орехами, мукой, сухофруктами, по оптовым ценам выходит дешевле, чем неорганик в магазине, я молюсь на них! Минимальная закупочная цена - 300 долларов, мы заказываем втроем-вчетвером, в основном, крупы, бобовые, чаи. В Австралии детям надо в школу давать еду с собой, и от этого, конечно, устаешь. Три раза в неделю можно сделать заказ в школьную "столовую", но там обычно гадость - хот-доги, пирожки с фаршем непонятного происхождения, жареная картошка, куриные наггетсы. Я им с собой даю фрукты, сэндвичи, вареники, рис, гречку или макароны, разные супы, пюре, куриные котлетки. Вообще то, что находится здесь в детском меню ресторанов, едой назвать трудно. Почему-то они считают, что другое дети не едят, хотя везде пропаганда здорового питания. Вот стандарт детского австралийского меню: фиш-н-чипс, нагетс-н-чипс, чикеншницель-н-чипс, спагетти болоньезе, рыба жареная в кляре. Непременно, в жирном противном кляре.
А самой узнаваемой австралийской едой можно назвать пасту "Веджимайт". Это густая, темно-коричневая тягучая субстанция, которую местное население использует для намазывания на бутерброды, тосты или галеты. Также хозяйки добавляют его при готовке в супы, овощные рагу и соусы. По смыслу это экстракт дрожжей, а по вкусу очень напоминает соевый соус, если бы из него выпарили две трети воды. В "Веджимайте" содержится рекордное количество витаминов группы B, а также фолиевая кислота. По этой причине сэндвичи с веджимайтом входят в рацион австралийцев с самого юного возраста: это типичная закуска в детских садах и школах.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Бородинского хлеба.
- Продукты есть все, но, поскольку тут ввоз многих фруктов запрещен, то зимой ты не купишь персиков слив или манго. Нигде. Также хочется черной смородины и черники. Я их тут не видела.
- Ягоды заменяем голубикой. Остальное или консервированное, что редко, или ждем сезона.
- В России вроде все есть сейчас... Но вот тут мы любим манго и питьевые кокосы.
Катя Кальяни, двое детей
Мы сейчас живем в Австралии, и тут русских магазинов полно! И гречка, и соленые огурцы, и халва, и пряники. Ну наверное не хватает черного ржаного хлеба (хотя я хлеб особо не ем, но от черного-пречерного не отказалась бы!). На Филиппинах мне снилась гречка, но здесь мы закупаемся килограммами в русских "деликатесных" лавках за вполне доступные деньги. Если бы я не была веганкой, то не хватало бы кефира и деревенского йогурта - тут таких продуктов просто нет (или не попадались). Не хватает крыжовника, черной и красной смородины, "антоновки" (здесь зеленые яблоки слишком сладкие) и "белого налива". Не хватает малосольных огурцов - больших таких, как моя мама делает, не корнишонов. И вот еще вспомнила - и это вообще номером один или два поставить можно - наших грибов! Таких тут просто нет!
Чего не хватало в России... Всего свежего и органического, сырого шоколада, гречневой лапши (японская соба), спагетти из спельты, кускуса, киноа, красного риса, семян чиа, продуктов из льняного семени (в России было очень неприятное на вкус масло и все, а тут все льняное, включая масло, каким-то образом вкусное), кокосового масла, воды и самих орехов, ягод годжи, витграсса, манго (в России даже привозное-заморское невкусное, а здесь за манго душу продать можно), капусты кейл, голубики (в России тоже по идее должна быть, но не попадалась), натуральных йогуртов (ребенок ест, в России не было возможности было найти натуральные), сладкого картофеля (батата), ягод асаи. Овощи здесь намного вкуснее наших - особенно органика.
Я вообще не чувствую какой-то нехватки и, если в стране есть богатый выбор здоровых продуктов (это я про Австралию, на Филиппинах хорошей еды вообще нет), то потребности закрываются имеющимися продуктами. Ощущение нехватки возникает при появлении чувства ностальгии. Я начала ковыряться в памяти, и список еды действительно обнаружился, весь он был сквозь ностальгическим. Хорошего черного хлеба, к примеру, и сейчас в России сложно сыскать и от того, что мы ели с пеленок он в корне отличается. Все грибы, ягоды и яблоки, которые я упомянула выше, тоже связанные с летними каникулами в Радищево на даче. Соленья - с мамиными кулинарными изысканиями. А так чисто физически и даже эмоционально легко перекрыть это всякой вкуснотой, доступной в Австралии.
Ольга Никитина, двое детей
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Здесь не хватает сметаны и ряженки. Кефир нашла. Правда, он не такой вкусный, как в России. Еще здесь с творожными сырками напряжёнка. Нашла пару сортов, все одной фирмы. Сгущенки тоже нет. Можно только в русском магазине купить. Хочется иногда обычной жареной картошки. Здесь ее очень жирной подают и совсем не так жарят, как в России. Со сметаной вообще никогда не жарят. Когда я спросила в ресторане: "Можно заказать жареную картошку с грибами и сметаной?" на меня долго смотрели и убеждали, что так не едят.
- Нет сметаны и сгущенки.
- Сметану можно заменять продуктом, который назвается "шманд" - дико густые сливки. По вкусу как сметана, но шманд хранят на обычных полках в магазине, не в холодильнике. И очень жирный этот шманд.
- Очень люблю кнёдели - отварное изделие из теста или картофеля. Их варят в воде или на пару, обычно едят с мясом (как гарнир). В Германии я стала фанатом рукколы. Ем ее тоннами. Наверное, сейчас она есть в России, но, когда я там жила, не было. Люблю немецкий картофельный салат: отваривают картофель, мелко режут, заправляют тонной майонеза и иногда добавляют кусочки соленого огурца. Ещё здесь я открыла для себя спаржу. С началом весны ее продают на каждом углу. Она считается деликатесом. Очень вкусно есть ее с отварным картофелем. Тыквенный суп тоже здесь впервые попробовала. Ну и, конечно, традиционный немецкий "Апфелькухен" (яблочный пирог). Он тает во рту. И совсем не походит на "Шарлотку". Когда я ела мясо (сейчас я вегетарианка), любила "Карривурст" - это жареная сосиска в булочке и соусом карри. Говорят, её придумали в Берлине, поэтому здесь даже есть музей, рассказывающий об истории этой сосиски.
Евгения Рогачева, 3 детей
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
1-2. Пожалуй, больше всего не хватает соленостей и сладостей. Еще очень не хватает нашего хлеба. Как известно, вкус хлеба везде разный. В Корее почти весь хлеб по вкусу похож на сладкую булку. Хочется вкусного черного хлеба и нормального белого, московского батона. Со сладостями похожая история. Тортиков и пирожных очень много. Все они красивы, глаз не отвести! Но вот на вкус, совсем не так хороши, как на вид. Иногда, в какой-нибудь частной кофейне с искусным поваром, можно наткнуться на действительно вкусный десерт, но это бывает не часто. В основном корейские торты - это бисквиты со взбитыми сливками и фруктами. Все бы ничего, если бы не специфические корейские вкусовые предпочтения. То что для нас сладко, для них слишком сладко. Поэтому и тесто, и сам крем в тортах делают почти пресными. Получается вкус чуть сладкой булки (бисквит) и жирный, почти несладкий крем. Некоторые торты вроде Тирамису или Чизкейка, наверное уже стали "универсальными" и похожи друг на друга в какой бы точке планеты ты их не ел. Но нельзя же все время есть один и тот же торт. О том, что такое безе, они вообще не имеют понятия. Поэтому время от времени тоскую по "Полету". Соленостей в основном хочется почему-то под праздники. Икорки, соленой рыбки, квашеных помидоров и капусты с клюквой. Морепродуктов корейцы едят очень много. Все-таки полуостров и кругом море. Но обычно их употребляют либо сырыми, либо добавляют в супы и прочие горячие блюда. Наши соленые рыбные деликатесы для них сущая пытка - слишком солоно. Но чаще всего наверное не хватает хороших колбас и сыров. Вообще если перечислять все чего нет и чего не хватает получится довольно длинный список. Специфическая у корейцев кухня. Даже азиатам из других стран тяжело к ней привыкать, тем же китайцам, например. Что уж говорить о европейцах. Опять же одно дело насладиться корейскими блюдами в ресторане и совсем другое каждый день питаться рисом, кимчхи и соевым супом.
Также корейцы не едят красную свеклу, понятия не имеют, что такое молочный творог, кефир или ряженка, (но с удовольствием едят соевый творог - тофу), гречку употребляют обычно на муку, а не как крупу. Помню от гречневой каши с молоком у моего мужа, когда он гостил в Москве, закружилась голова, настолько для него это было невообразимое блюдо. В нашем ежедневном рационе отсутствует сливочное масло. Да и хлеб мы едим далеко не каждый день. Куда ж еще хлеб, если каждый день ешь рис.
- Все что я перечислила (кроме московского хлеба), если постараться, можно достать в Корее. В крупных городах, есть районы, где есть русские магазины и рестораны. Правда продукты везут чаще из Средней Азии, чем из России. Но кое-что привозят и с нашего Дальнего Востока. Так что мои дети выкормлены на казахской манке и дальневосточном геркулесе, которых я в Москве никогда не встречала. Там же выпекают черный хлеб и делают сметану и кефир. Проблема в том, что все это далеко и достаточно дорого. Сливочное масло, есть и в обычных супермаркетах. Но корейское на мой взгляд по вкусу просто ужасно. А дорогое французское масло вроде "Президента" стоит больше 300 руб. за пачку в 200-250 гр. Так что тоже не на каждый день. Похожая ситуация с колбасами. Есть небольшой выбор европейской колбасы, но вареной не видела никогда. Только сухая копченая. Сыры - обычно австралийские или новозеландские. Как правило это сорта вроде Камамбера, Бри и т.д. к вину, в качестве закуски, а не для бутербродов. Хотя со временем я нашла неплохой желтый сыр. Правда всего два сорта - Эдам и Чеддер. Опять же, дорого. Но при желании можно есть хоть каждый день. Кефир иногда делаю дома. В качестве закваски можно использовать даже йогурт. Корейцы не употребляют многих привычных нам специй и на дух не переваривают зелень (укроп, петрушку, кинза). Эти продукты в сушеном виде я иногда привожу из Москвы или покупаю в русских магазинах.
Опять же из-за специфичности корейской кухни найти какую-то замену привычным европейским продуктам практически невозможно. Или делаешь сам дома частично из привезенного из России и частично из купленного или просто переходишь на их режим питания. В моем случае произошло последнее, т.к. я живу в корейской семье, а со своим уставом в чужой монастырь, как известно не ходят. Конечно, иногда я позволяю себе полакомиться чем-то из своего, любимого. Во время беременности, например, очень хотелось квашеной капусты. Квасила дома сама. Свекровь была очень удивлена, когда обнаружила в традиционном глиняном корейском горшке, где обычно хранят густой томатный соус, неясного ей вида квашеную капусту.
- Как ни банально, но наверное кимчхи. Это блюдо, просто-таки национальный корейский фетиш. Жизни без кимчхи они себе не представляют. Первые два года в Корее я не могла его есть и не верила, что когда-либо смогу потреблять продукт с таким содержанием острого красного перца. Но человек ко всему привыкает. Теперь этой острой квашеной капусты (у нас такой сорт называют китайским салатом) мне не хватает даже в Москве.
Ольга, одна дочка
В Таиланде нам не хватало гречки, а творог, молочка и натуральные йогурты - это то, что через пару лет уже привыкаешь готовить в раковине. Привыкаешь к тому набору, как к данности. Одни только креветки восполняют все недостатки довольно скудного тайского рациона. Но он не скучный, очень свежий, и там все органическое. Но Москва - все-таки остров изобилия, и ее нельзя сравнивать с обычной тайской деревушкой.
Сейчас мы не едим мясо, не любим майонез, не скучаем по селедке под шубой. В Таиланде не хватало сезонности, черешни, например, не хватало страшно, каждое фото вызывало тоску по родине. Малина-черника и прочие наши летние банальности там только в качестве джемов или на вес золота. А в Москве не хватает манго в любом количестве, ананасов, папайя и хотя бы одного тайского повара. Просто чтобы он хоть раз сварил нам Том-ям. Но я отдаю себе отчет что Том-ям из российских продуктов - это то же самое, что окрошка - из тайских.
Римма Малова, 2 дочки
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
- Острой нехватки российской еды пока не ощущаем.
- Гречки, сметаны, кефира или ряженки, а также укропа.
- Пока возим из России по-возможности, либо ездим в специализированные русские магазины, где в принципе, кое-что можно найти. А укроп посадили на балконе.
- Всегда свежая рыба и морепродукты. Готовые мясные фрикадельки и сосиски, куда не кладут ничего лишнего кроме мяса.
Анна Михайлова, 2 детей
В Японии едят маргарин и продают с ним бутерброды. А мой муж японец сказал, что маргарин хороший, потому что он хорошо намазывается.
- Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
- Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
- Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
- С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
1. Каждодневной русской еды - супов, тушёных овощей без сладко-соевого вкуса. Гречневой и манной каши.
2. Молочнокислой продукции - разных кефиров, ряженок, творога и сыров. Специй - укропа. Нормального хлеба русского и европейского типа.
3. Здесь продаётся йогурт без добавок - им можно как-то заменить кефир, сметану. Укроп можно достать в Интернете и вырастить. Хлеб можно попытаться испечь самой - иногда получается.
4. Японские соусы и дрессинги. С ними можно нескучно и экзотично съесть любую "полезную еду" типа свежих и варёных овощей и придать изюминку привычным блюдам из мяса, курицы и рыбы. Я научилась готовить с использованием соевого соуса, кунжутного масла, имбиря, рисового сакэ и мирина (алкогольная приправа на основе риса).
Сан-Франциско, Анна Едунова, 2 детей
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
-
Из еды, если имеются ввиду блюда, то я могу приготовить все, что хочется. Ну или почти все. Исключение составляют блинчики с семгой и сыром "Маасдам".
-
Не хватает европейских сыров типа "Маасдама" (да, я по нему очень скучаю!) и бородинского хлеба. Этих продуктов тут не встречала, может, плохо ищу. А ещё селедки свежей. Вот хочется иногда селедки. Правда, в США есть импортная, но я не доверяю её внешнему виду.
-
Селедку - ничем. А сыр - любым другим, чаще "Чеддером". От "Чеддера" в США никуда не деться, иногда кажется, что тут только он.
-
Таких продуктов, пожалуй, нет. Не могу ничего такого вспомнить, чтобы меня поразило и я подумала: "Вот, если вернусь домой, то без этого никак!". Единственное, что меня восхитило, это рыба лаврак (сибас). Но она есть в России, просто я о ней ничего не знала.
Мичиган, Наталья Стилсон, две дочки
В Мичигане живу уже три года. Когда приехала, была в ужасе, потому что все казалось совершенно непривычным и не вкусным. Разнообразие товаров большое, но в штатных супермаркетах это разнообразие касается полуфабрикатов. Есть и другие магазины, где делают упор на здоровые и разнообразные продукты. Там можно практически купить все, что хочешь, но естественно это дороже.
«Русские продукты» здесь не такая большая проблема. Есть масса «русских магазинов», которые продают привычную для нас пищу. Это дороже, чем аналогичные местные продукты. Как-то захотелось абрикосового сока, оказалось что 1 литр стоит 6 долларов. Но если очень хочется, то от этой покупки явно не разоришься.
1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете?
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется?
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет?
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?
-
Не хватает малосольной селедки. В наш край ее не завозят ввиду отсутствия спроса. В штате Вашингтон, на побережье Тихого океана селедка есть, и пользуется спросом. На «каждом углу» в маленьких прибрежных городах предлагают свежий улов. Селедка есть в небольших количествах и в наших местах, но это «сладкие пресервы». Я их не люблю.
-
Опять же в Мичигане, где я живу, нет черной смородины и крыжовника. Люблю эти ягоды, но они не популярны. Даже в виде варенья и джемов их нет.
-
Мы не покупаем подсолнечное масло, заменяем другими видами растительного масла. Оно тут есть, но не распространено.
-
Я скорее познакомилась здесь не с продуктом, а с мексиканской кухней. В России как-то не очень с мексиканскими ресторанами. Вот чтобы именно такая была пища, как тут. С удовольствием угостила бы друзей.