Роды в Малайзии: медицина с религиозным оттенком
«В Малайзию я ехала не в первый раз и во многом знала, чего ожидать, хотя, конечно, некоторые вещи обнаруживаешь уже после определенного времени проведенного в стране.
У меня почему-то вообще не было акклиматизации. А ведь я родилась и выросла в Заполярье, у нас и лета-то почти не бывает, а тут раз - и каждый день +30 или выше. Возможно, помогло то, что и там, и здесь очень высокая влажность, почти 100%.
К отъезду я особенно не готовилась. Как-то рутинно за месяц до отъезда уволилась с работы. Чемоданы собирала в последние дни. Большую часть места в них занимали подарки, книги и еда. Муж обожал шоколад "Мишки на Севере", пришлось везти их в большом количестве, наравне с пахлавой и орешками от бабушки. Документов особенно никаких не требовалось, за исключением штампа в загранпаспорте о том, что мой российский паспорт не содержит штампа о браке. На основании этого штампа в Консульском отделе Посольства РФ выдают письмо в местный департамент для подтверждения того, что заморская невеста не замужем в ее родной стране.
Родители спокойно отнеслись к моему браку и переезду в Малайзию: ни мама, ни папа, ни отчим не отговаривали, не ругались, наоборот, поддерживали, за что я им очень благодарна. С бабушкой было труднее. Были и крики, и ссоры, и давление на жалость. Но постепенно, уже после моего переезда, страсти улеглись. И она меня наставляла мужа не обижать, а наоборот холить и лелеять.
И все же к некоторым вещам я оказалась неготова. Я уже сталкивалась с азиатской неторопливостью, но к ее малайзийскому варианту было очень трудно привыкнуть. Хотя, как ни странно, именно эта неторопливость и суперрасслабленность местных жителей, научили их правильно расставлять приоритеты и не нервничать по мелочам. Хотя иностранцу, в особенности европейцу, сложно к этому привыкнуть. Здесь никто (за очень редким исключением) ничего не делает вовремя. Опаздывают на встречи, задерживают сроки выполнения работы, указанные в договорах и т.д. Более того, никто по этому поводу даже не переживает. С другой стороны спокойно относятся и ко многим жизненным событиям и трудностям. Например, если у женщины случается выкидыш, это воспринимается как естественный процесс. Мол, что поделать, надо пытаться еще раз.
На момент рождения нашей дочки Залии мы жили в Ампанге, это вроде пригорода Куала-Лумпура. От нашего кондоминиума до центра столицы дорога занимала минут 20. В нашем конкретном районе делать было нечего вообще, то есть помимо бассейна и тренажерного зала в самом кондо, в окрестностях не было ничего для культурного досуга, только если куда-то ехать - а это и время, и пробки. Куала-Лумпур - мегаполис с очень быстрой и напряженной жизнью, так что я рада, что впоследствии мы переехали на остров Пинанг. Он достаточно маленький и большая часть инфраструктуры и жителей сосредоточена на восточной стороне с юга, где расположен международный аэропорт, до севера, где расположена знаменитая туристическая зона Бату Ферринги и Национальный парк. А между ними плавно переходящие друг в друга городки, хотя я бы их назвала, скорее, районами. В принципе и здесь жизнь кипит, но даже столица штата, Джорджтаун, не мегаполис. Он очень милый, входит в список мирового наследия ЮНЕСКО.
Так как это были мои первые роды, то я перелопатила горы материалов в интернете, узнавала информацию у оставшихся в России подруг, мамы, в общем, выносила всем окружающим мозг тяжелой артиллерией. Мы наблюдались в частной клинике, каких здесь очень много. Как правило, доктор ведет беременность практически до самых родов. Можно сразу наблюдаться в больнице - частной или государственной. Есть еще вариант наблюдаться в государственной больнице, а рожать в частной. Наш доктор посоветовал больницу HUKM (Hospital Universiti Kebangsaan Malaysia). Это достаточно большой комплекс, больница тесно связана с государственным университетом. Единственным его недостатком было расположение, дорога от дома до больницы занимала час, если не было пробок.
Думаю, что основное отличие в ведении беременности в Малайзии по сравнению с российскими реалиями – это более спокойное ко всему отношение. Женщин не пугают и делают дополнительные анализы только в случае подозрений на какую-либо проблему. В целом, медицина на достаточно хорошем уровне. В Малайзии развит медицинский туризм. Разумеется здешняя система здравоохранения имеет как плюсы, так и минусы. Например, в частной больнице можно сразу записаться и попасть на прием к конкретному специалисту, а в государственной необходимо так называемое сопроводительное письмо из клиники, после чего вы попадаете в нужное отделение, но к любому доктору, и там уже можно сделать запрос на интересующего специалиста. Но зато вы не ограничены местом проживания, к примеру, мы живем на Пинанге, а сына оперировали в Алор Старе, в соседнем штате нас приняли без проблем, никаких документов кроме выписки, сопроводительного письма от пинангского хирурга и идентификационной карты не потребовалось.
Во все время беременности общение с врачами происходило на английском языке. Большая часть врачей отлично знает английский, особенно те, кто старше 45 лет. Они, как и мой муж, учились в школах "English-medium", где абсолютно все предметы были на английском языке за исключением уроков малайского. К тому же многие врачи старшего поколения получали степень в Европе. Оба врача, которые принимали мои роды, учились в Эдинбурге, а затем работали и получали научную степень в Австрии.
Частные клиники и больницы привлекают отсутствием очередей и комфортом, цены в них, естественно, более высокие (иногда очень высокие), к сожалению, встречается и практика уговора на какие-либо процедуры без серьезных на то оснований. К тому же в серьезных случаях частные больницы предпочитают отправлять больных в государственные, поскольку не желают ухудшать свою статистику летальных исходов среди пациентов. То, что это действительно так, проверено на личном опыте, к сожалению.
Традиционные клиники тоже есть и их достаточно много. Ту же акупунктуру применяют и в госбольницах, и в частных клиниках. Индийская традиционная медицина в основном связана с аюрведой, малайская - основана на религии. Есть еще неофициальные шаманы-бомо. В частных клиниках, к слову, в послеродовой период применяют именно традиционный доисламский малайский массаж для укрепления мышц живота и поддержания эластичности кожи. Можно и самим ездить к малайкам, которые этот массаж делают. Они же готовят специальные травяные чаи, отвары, настои. После первых родов мне делали такой массаж и давали травы, во второй раз я ничего такого не делала и разница была очевидной. В первый раз я восстановилась быстрее.
Как правило, на прием сначала надо ходить раз в месяц, потом раз в две недели, потом каждую неделю. Врач делает УЗИ, кстати, здесь принято на прием ходить вдвоем, так что папа всегда в курсе, как проходит беременность. При каждом посещении делают экспресс-анализы крови и мочи, проверяют давление, сердцебиение плода, замеряют маму по-всякому. У меня постоянно выпытывали, что же я такого ем, если так стремительно толстею. На самом деле у меня был страшный токсикоз на протяжение всей беременности, так что о еде даже думать не хотелось. Потом к токсикозу добавилась такая прелесть, как преэклампсия, отеки, высокое давление, ну а «контрольный выстрел» в виде отрицательного резус-фактора вообще привел к пометке "high risk" на карточке.
Приблизительно на восьмом месяце меня переклинило на том, что больница далеко и что будет, если мы туда не успеем. Пришлось мужу искать что-то рядом. Удивительно, но нашли небольшой частный роддом и стали наблюдаться и в нем тоже. Как сейчас помню, мы пошли на прием в пятницу, мне как всегда повезло стать объектом изучения студентов. Врач еще раз рассказал про признаки родов, добавив, мол, недели через две родишь, но на прием приходи в следующую пятницу. Вечером того дня я договаривалась с прилетевшей из Египта знакомой о встрече на следующий день. А на следующее утро у меня внезапно отошли воды. К слову, никаких тренировочных схваток у меня не было вообще. Поехали мы в частный роддом рядом с домом, я бы и в больницу поехала, но муж перепугался.
Еще часа два в самом роддоме за мной наблюдали, в итоге из-за высокого давления и отсутствия родовой деятельности решили делать кесарево сечение. Хотя, конечно, изначально мы настраивались на естественные роды. Помню, что лежа уже на операционном столе, с капельницами в обеих руках, катетером и в ожидании анестезиолога я почему-то спросила: "Так у нас по плану естественные роды или кесарево?". Собственно операцию не очень хорошо помню, за исключением того, как быстро и с первого раза доктор сделал спинальный блок. Ребенка мне точно показывали, а потом все - я уснула, муж говорит, что почти на четыре часа. Представьте, просыпаюсь от того, что дико холодно, думала, кто ж такой нехороший человек, поставил кондиционеры на самую низкую температуру? Вот что значит привыкла уже жить в жаре. Сразу мысль про кондиционеры. Потом слышу, вроде бы голоса издалека, открываю глаза (при этом я все еще находилась в операционной), а рядом со мной стоят племянник мужа и его девушка. Это был шок! Оказывается, что в Малайзии спокойно можно посещать больных и новоявленных мам, как в частных, так и в госбольницах. В операционной меня оставили спать потому, что это был маленький роддом и больше операций на этот день назначено не было.
В больших больницах, конечно, перевозят в другое место: в частных - в палату, в государственных - на первые 24 часа только в ICU (отделение интенсивной терапии) под наблюдение врача и медсестер.
Кстати, во второй раз, рожая сына Илью уже в государственной больнице, я знала, что кто-нибудь обязательно придет на нас посмотреть, поэтому заранее попросила уже в отделении ICU вколоть анальгетик и снотворное. По словам мужа, я удачно проспала визит родни друзей. Собственно, я не переживала по этому поводу.
Зато так как мы в больнице были самые-самые "оранг пути" (белые люди), то постоянно кто-нибудь подходил посмотреть на ребенка и поумиляться. Особенно порадовала старенькая китайская бабушка, навещавшая, видимо, внучку, которой тоже делали кесарево. Она мне что-то очень долго рассказывала по-китайски не обращая внимания на то, что я ее не понимаю. Наверное, учила, как с ребенком обращаться.
После операции кесарева сечения нельзя было пить 12 часов и есть 24 часа, двигаться в частном роддоме заставили примерно через 36 часов (для сравнения, потом в государственной клинике через 24 часа). Муж постоянно был со мной, первую ночь он спал в палате, поскольку там была одна кровать для меня и диванчик для него. Естественно, в палате был кондиционер, телевизор и отдельная ванная комната с душем. К сожалению, во многих частных роддомах и больницах (как я узнала уже позже) практикуют искусственное вскармливание, приучая малыша к их смеси. Поэтому получилось, что дочка была на грудном вскармливании только два месяца, потом перешли на смесь. А вот когда я рожала сына в государственной клинике перед поступлением мне даже пришлось подписать документ, в котором меня предупреждали о том, что там существует только грудное вскармливание, поэтому никаких бутылочек и смесей с собой брать нельзя. У них так же были хорошие консультанты по грудному вскармливанию, к которым при необходимости можно было обращаться.
В больнице сразу делают анализ крови мамы и ребенка и первые прививки: БЦЖ и гепатит Б. Нас выписали на четвертый день, выдали карточку с расписанием прививок и в дальнейшем мы посещали врача, который меня оперировал. Потому что в частных клиниках, как правило, врач гинеколог также занимается и маленькими детьми до года. Вообще, есть понятие GP=General Practitioner, что-то вроде семейного врача.
После родов здесь разрешают есть все. Мне приносили даже карри, хотя в меню в основном были салаты, каша, супы, рыба и курица. Обязательно два раз в день кормили фруктами и горячим какао с булочками. В первые дни после родов утренний уход за малышом всегда осуществляет медсестра, чтобы не напрягать маму.
Торжественной выписки нет, просто семья приезжает и забирает маму с малышом домой. Если семья и дальше решает наблюдаться в частной клинике, то на осмотр и прививки надо ездить туда, если в государственной - то первые десять дней малыша посещает патронажная медсестра. В малайских семьях принято хотя бы на первое время приглашать женщину, которая занимается традиционными методами лечения: она делает массаж маме и ребенку, готовит матери еду».