Книги про путешествия во времени
С тех пор как Герберт Уэллс выкатил в 1895 году свою "Машину времени", скачки туда-сюда по календарю и циферблату стали почтенным жанром приключенческой литературы. А следовательно, и литературы подростковой. Но используют эту фантастическую машинерию разные писатели по-разному и в разных целях.
Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак "Москвест"
Читать о "попаданцах", т.е. о наших современниках, проваливающихся в какую-нибудь отдаленную эпоху и начинающих учить наивных предков уму-разуму - все равно что семечки лузгать: немного стыдно и глупо, но если начать, то оторваться просто невозможно. В данном случае попаданцами выступают московские старшеклассники Миша и Маша, которые скачут галопом - не по Европам, а по ключевым точкам истории Москвы. От первого поселения тысячелетней давности к крепостце времен Юрия Долгорукого, затем - к городу Дмитрия Донского, обороняющемуся от Тохтамыша. Дальше Мишка, как мажор-спецшкольник, оказывается толмачом английского посольства при Иване Грозном, а умную Машу, даром что девчонка, берет ученицей знаменитый колоколитейщик Чохов. К XIX веку герои добираются и до романтической любовной истории. Кончается все, разумеется, непросто, но хорошо.
Само название "Москвест" подразумевает, что соавторы претендуют не столько на художественные высоты, сколько на увлекательность и наглядность описаний того, как рос и хорошел их родной любимый город, какие трагические перипетии пережил. И они вполне добились поставленной цели. С книжкой в руке приятно мысленно "пройтись" по Моховой, Сретенке, Кузнецкому Мосту, Бабьегородскому переулку (вы, кстати, знаете, откуда взялось такое название?). И, конечно, не обошлось без фирменной для этих авторов иронии: "Никто из наших современников не знает, каков был Юрий Долгорукий в обыденной жизни, – вот мы и сделали его таким… э-э-э… словом, таким, каким он предстанет на страницах этой книги", - пишут они в предисловии.
пер. с англ. Нины Киктенко
Героиня этой книги – тоже попаданец. В прошлое она попадает не случайно и не в случайное. 12-летняя Луиза Ламберт из образцово-скучного пригорода Коннектикута - девочка немного не от мира сего: она испытывает трепет от изящных силуэтов винтажных платьев и знает назубок названия французских и британских модных домов межвоенной поры. Неудивительно, что именно ей, а не ее одноклассницам, непонятно откуда приходит приглашение на закрытую винтажную распродажу. И что она, примеряя нечто умопомрачительное эпохи "модерн", в мгновение ока переносится на океанский лайнер той эпохи. И к тому же она переносится туда в великолепном теле 17-летней кинодивы, к которой все относятся с подчеркнутым почтением.
Кажется, что книга так и останется невинной девчачьей грезой о поминутно меняемых роскошных нарядах (цветные полноразмерные картинки прилагаются) и наперебой ухаживающих за ней красавцах-джентльменах. Но наконец героиня случайно обнаруживает то, о чем читатель уже догадался: океанский лайнер - это, разумеется, "Титаник". И поскольку, осознает Луиза, на помощь ди Каприо рассчитывать не приходится, она начинает кое-что осознавать. Во-первых, она понимает, как на самом деле хорошо ей было дома, пускай и в теле тощей 12-летней пигалицы, а не статной красавицы, а во-вторых, чтобы вернуться, ей нужно вспомнить лучшие черты американского характера и взять инициативу в свои руки. Что Луиза с успехом и осуществляет.
Ну а продолжение, разумеется, следует: во второй книге автора с карнавальной фамилией героиня отправляется прямиком на бал Марии-Антуанетты. И если на борту "Титаника" она узнала, что такое корсет и горничные, то в Версале, очевидно, ее ждет знакомство с еще более удивительными вещами.
КСТАТИ: Девочки, которым нужны не приключения, а именно платья и ничего кроме платьев, могут приобрести альбом наклеек "Бумажный гардероб", где собрана большая коллекция предметов туалета всех стилей, от длиннющего платья "для красной дорожки" до закатанных джинсов для велосипедной прогулки.
пер. с англ. Евгении Канищевой
А вот нью-йоркская повесть Ребекки Стед никакого отношения к "попаданцам" не имеет. Это просто грустная, умная и оптимистичная школьная повесть о девочке, вокруг которой начинают происходить непонятные и необъяснимые вещи: лучший друг, с которым они были неразлучны с рождения, вдруг начинает чураться ее, мама оказывается какой-то чужой и неприлично молодой, а одноклассница-задавака, наоборот - отличной подружкой. И вообще весь мир становится каким-то не таким, в нем вдруг словно открывается что-то новое, порой пугающее, порой - восхитительное. И все это не из-за каких-то таинственных записок из будущего, а просто потому, что героине 12 лет, и она отправляется в свое личное путешествие в будущее - из детства в юность.
Впрочем, фантастическое допущение в книге тоже имеется. Это допущение, связанное с возвращением в прошлое, и позволяет повести не сползать в сентиментальность, а держать читателя в напряжении, как в настоящем детективе.
Действие разворачивается в 1979 году на Манхэттене. Это мало что меняет в смысле чувств героев, но позволяет художнику развернуть красочные реалистические иллюстрации, которые можно считать фирменной чертой издательства "Розовый жираф".