6 героев английской литературы, с которыми стоит познакомить своего ребенка
О самых известных английских героях, которых ваш ребенок может увидеть в мультфильмах, фильмах, книжках и учебниках, рассказывает Ирина Лексина — преподаватель, эксперт по ЕГЭ и редактор образовательного онлайн-ресурса Puzzle English.
В любой культуре есть герои, которые крепко в нее «вшиты». Иногда это персонажи народных сказок, иногда герои книг. Возможно, мы и сами не вспомним, от кого в первый раз услышали про Илью Муромца или Царевну Лебедь, но если ребенок спросит, кто это такие, мы сможем ему рассказать.
Точно так же дело обстоит и с английской культурой: некоторые персонажи известны всем британским ребятишкам. Нашим тоже будет полезно с ними познакомиться.
Во-первых, их приключения часто показываются в мультиках и фильмах.
Во-вторых, отрывки из их историй часто используются в школьных учебниках английского, а блеснуть на уроке познаниями всегда приятно.
А в-третьих (и это, пожалуй, самое главное), книжки и кино про этих героев интересно обсуждать всей семьей.
Король Артур и рыцари Круглого стола
Эти старинные легенды затрагивают много важных тем: дружбу, любовь, предательство, чудо. Есть в них и христианские мотивы. Все это можно и нужно обсуждать как детям, так и взрослым.
Наверное, именно поэтому к циклу о Камелоте снова и снова обращаются писатели, режиссеры и мультипликаторы. Из недавних отсылок: помните подростков Артура, Ланселота и Гвиневру в третьей части «Шрека»?
Конечно, как любые древние истории, легенды о короле Артуре будут детям немного «на вырост». Но познакомиться с ними, пусть даже в пересказе, все равно стоит.
Для начала сгодится и диснеевский мультфильм «Меч в камне». Если знать о том, как Артур доставал из камня Эскалибур, история коронации Боба в мультфильме «Миньоны» становится понятнее и выглядит гораздо смешнее!
Скряга Скрудж
Если ваш ребенок смотрел «Утиные истории», он знаком с прижимистым селезнем Скруджем МакДаком, который обожает купаться в деньгах.
Но не все знают, что у этого персонажа есть родственник в классической литературе.
Главный герой короткой повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь» — Эбенезер Скрудж, на редкость неприятный тип, который одинаково скверно относится и к родственникам, и к подчиненным. Как-то раз в ночь на 25 декабря ему наносят визит три духа.
Дух минувшего Рождества напомнит Скруджу о грустных и радостных моментах его юности. Дух нынешнего Рождества расскажет, что думают люди о скряге сейчас. А дух грядущего Рождества наглядно продемонстрирует, куда могут завести жадность и злость.
Так как «Песнь» — одна из любимых рождественских сказок в Англии и в Америке, она выдержала много постановок и экранизаций. Достаточно близок к тексту Диккенса фильм Роджера Земекиса, вышедший в 2009 году. Он сохранил и мрачные нотки оригинала, и даже социальные мотивы.
Для детей помладше подойдет симпатичная версия Диснея «Рождественская история Микки», в которой Скруджа играет как раз Скрудж МакДак, а в других ролях выступают Дональд, Микки и компания. Чтобы не напугать совсем маленьких зрителей, сюжет часто смягчают — как, например, в мультфильме «Барби: рождественская история».
Визит трех призраков упоминался и пародировался в кино множество раз, даже в «Санта-Барбаре» и «Докторе Кто».
Кстати, в российском сериале «Маша и Медведь» тоже есть навеянный книгой эпизод «С любимыми не расставайтесь», хотя наши мультипликаторы обыграли тему по-своему.
Робин Гуд
Он хороший? Плохой? Юный? Взрослый? А имя у него настоящее или это разбойничье прозвище? Никто не может сказать наверняка. Такая загадочность идет персонажу на пользу: историю можно рассказывать по-разному, снова и снова.
В нашей стране к грабившему богатых Робину Гуду относились с симпатией.
Возможно, вы еще успели посмотреть старые советские фильмы и побегать с самодельным луком.
Если очень хочется поделиться с ребенком впечатлениями собственного детства, можно послушать музыкальную инсценировку В. Дубровского и М. Карминского, которая в 1978 году была выпущена на пластинке
А может быть, вы росли уже в девяностые годы, вам ближе мультфильм Диснея, в котором Робин Гуд — озорной и хитрый лис?
Впрочем, если Робин нравился вам, это вовсе не значит, что ваши дети воспримут этого героя позитивно. Как ни крути, он разбойник — и иногда совершает неблаговидные поступки. Можно их оправдать или все же нельзя? Отличная тема для разговора.
Алиса
Воплотить Страну Чудес на экране трудно. Даже Диснею не вполне удалось: его мультфильм про Алису красивый, но больше подходит для малышей.
Советский мультфильм Е. Пружанского получился интересным, умным и близким по атмосфере к оригиналу (англичане, которые его видели, отзываются весьма одобрительно).
Но многие сцены из книжки в него не вошли.
Фильмы Тима Бертона скорее фантазия по мотивам Кэрролла, с другой Алисой и другим сюжетом. А уж современная «взрослая» культура и вовсе превращает девочку то в любительницу запрещенных веществ, то в сумасшедшую.
Поэтому даже если вы не очень любите эту сказку или считаете слишком сложной, советуем все-таки прочитать ее вместе с ребенком. Это единственный способ узнать настоящую историю Алисы.
Лучшими вариантами перевода считаются переводы Н. Демуровой и Б. Заходера.
Дик Уиттингтон и его кошка
Предыдущие наши герои — личности известные, а вот Дика мало знают за пределами Британии. Этот мальчик когда-то пришел из маленькой деревни в Лондон, потому что думал, что мостовые там сделаны из золота, и никто не голодает.
Богатый купец пожалел его и устроил работать к себе на кухню. С первого заработка мальчику пришлось покупать кошку — так много мышей и крыс было в каморке, где он ночевал.
Как-то раз он отчаялся и пошел обратно в деревню, но услышал, как колокола церкви звонят: «Вернись, Уиттингтон, трижды лорд-мэр Лондона!» и решил еще немного потерпеть. Прошло время, и кошка помогла Дику по-настоящему разбогатеть...
Самое интересное, что купец по имени Ричард Уиттингтон действительно жил в Лондоне на рубеже XIV и XV веков и даже был лорд-мэром.
Только он происходил из приличной семьи и на улицах в детстве не ночевал. И про кошку в исторических хрониках тоже ничего не написано. Так что история маленького Дика Уиттингтона — настоящая народная сказка. В ней почти нет волшебства (разве что капелька везения), зато прославляются ум, терпение и доброта.
Панч и Джуди
Панч — английский собрат Петрушки. В нашей стране уличные представления с Петрушкой ушли в прошлое, а в Англии дожили до наших дней.
Панч и его жена Джуди до сих пор потешают детей и взрослых на фестивалях и карнавалах, а то и просто летом на пляжах. В 2006 году эту парочку даже внесли в список культурных ценностей Британии!
Как и наш Петрушка, Панч шумен и грубоват, одновременно ловкач и недотепа. Не чужд он и сатире на современную действительность — возможно, эта его способность и стала одной из причин такой долгой жизни.
Некоторые исследователи полагают, что «правнуками» Панча и Джуди можно считать Гомера и Мардж Симпсонов.