Дети-билингвы осваивают грамматику уже к 7 месяцам
Даже семимесячные дети из двуязычной среды, ориентируясь на речевую тональность и продолжительность фразы или слова, могут различать языки с абсолютно разным порядком слов (например, японский и английский) - к такому выводу по итогам проведенного исследования пришли канадские и французские ученые.
В английском языке служебные части речи идут до самостоятельных (the dog, his hat, with friends, for example), и самостоятельная части речи всегда длиннее, акцент делается на нее, в то время как в японском языке или хинди - все наоборот. "К семи месяцам дети уже чувствуют различия между двумя языками и основываются на эти различия, чтобы не спутать один язык с другим", - утверждает Жанет Уэркер, психолог из Университета Британской Колумбии.
Предыдущее исследование, проведенное Жанет Уэркер и Жюдит Жервэн, лингвистом из Университета Декарта (Париж), показало, что дети, опираясь на частоту употребления слов во взрослой речи, определяют их значимость.
"Например, в английском слова 'the' и 'with' употребляются намного чаще остальных - их можно выучить путем подсчета. Однако дети, которые растут в двуязычной семье, разрабатывают для запоминания слов новые стратегии, которые не используются детьми, растущими в среде одноязычной".
"Если вы говорите дома на двух языках, не стоит бояться – ваш ребенок наделен всем, чтобы различать эти языки", - успокаивает родителей Жанет Уэркер.
Источник: www.publicaffairs.ubc.ca