Ротраут Сюзанна Бернер о вдохновении, технологиях, детях и родителях

Ротраут Сюзанна Бернер о вдохновении, технологиях, детях и родителях

Иллюстрации Ротраут Сюзанны Бернер любимы и узнаваемы детьми во всем мире. На счету популярной немецкой художницы невероятное количество прекрасных книг и иллюстраций для взрослых и детей, а также престижные премии в области искусства. Нам удалось пообщаться с известной художницей о вдохновении, технике и будущем книг.

Иллюстрации Ротраут Сюзанны Бернер любимы и узнаваемы детьми во всем мире. На счету популярной немецкой художницы невероятное количество прекрасных книг и иллюстраций для взрослых и детей, а также престижные премии в области искусства. В России наибольшую известность приобрели  «сезонные» книги из серии «Городок» в стиле виммельбух, которые опубликовало издательство «Самокат». Нам удалось пообщаться с Ротраут Сюзанной Бернер и выяснить, что же вдохновляет известную художницу, как создаются всеми любимые иллюстрации, а также, какое будущее ждет бумажные издания в эпоху информационных технологий.

Rotraut Susanne Berner 2013 ┬й Manu Theobald.jpgфото: ©Manu Theobald

– Какие книги Вы читали в детстве? Какие авторы вдохновляли Вас?

– Так как я росла в 50-е годы прошлого века, в детстве у меня было немного книг, даже несмотря на то, что мой отец работал в немецком издательстве. Книгой, которая интересовала меня больше всего, была большая Библия с черно-белыми иллюстрациями. Я любила рассматривать эти рисунки, лежа на полу в доме моей бабушки, а то, что я не умела их интерпретировать, делало это занятие было еще более увлекательным.

Еще одной книгой был изысканный альбом Анри Картье-Брессона с фотографиями, сделанными им в разных уголках планеты, дизайн обложки этого альбома разработал Анри Матисс.

Третьей книгой, которую я очень хорошо помню, было собрание работ Вильгельма Буша, больше известный под названием «Макс и Мориц». Несмотря на то, что Вильгельм Буш был художником, он прославился своими рифмованными иллюстрированными историями, первоначально созданными не для детей.

Позже, когда я научилась читать, я любила книги Эриха Кестнера с иллюстрациями Уолтера Триера, он до сих пор в некотором роде является для меня кумиром.

– Как получилось, что Вы стали иллюстратором?

– Я всегда рисовала. С детства. Я изучала графический дизайн, поэтому в начале моей профессиональной карьеры я специализировалась на создании супер-обложек книг для взрослой аудитории. Разработав около 800 дизайнов различных обложек (кто-то их даже посчитал…), я стала работать над иллюстрациями учебников и некоторых детских книг, что мне очень понравилось, поэтому теперь я работаю только над детскими книгами.

– Почему Вы выбрали именно этот стиль – бытовые панорамы?

– Не только сейчас, но и в прошлом, я уже работала над подобными книгами, равно как и над множеством других иллюстраций различного плана. Для меня наиболее важным является уважение и чуткость к стилю автора книги, я имею в виду, что я всегда пытаюсь, чтобы мои картинки отвечали тексту. Если у меня и есть что-то, что можно было бы назвать «стилем», так это то, что я больше чертежник, нежели художник.

– А откуда взялась стилистика населять книги большим количеством персонажей и событий? Что Вы думаете о направлении Wimmelbuch/Виммельбух?

– Первоначально это была задумка моего издателя. Затем мне пришла в голову идея о создании маленького мира с населением, где каждый известен по имени. Этот маленький мир не должен был появиться единожды и в статичном варианте, мне хотелось создать возможность наблюдать за ним на протяжении всего года, в любое время суток – и днем, и ночью. Это именно то, что я воплотила в пяти своих книгах, каждая из которой рассказывает сотни маленьких историй: люди встречаются, влюбляются, попадают в различные ситуации - тут есть и приключения при разных погодных условиях, и с животными, при этом сменяются сезоны, меняются ландшафт и природа… Это мир можно созерцать бесконечно, даже взрослые говорили мне, что им не скучно.

Для меня очень важным является то, чтобы дети могли быть самостоятельными читателями даже в очень раннем возрасте. Читать картинки у них получается лучше, чем у взрослых. Это действительно что-то особенное.

– Вы знаете, что логопеды используют эти книги на занятиях со взрослыми для восстановления речи после травм и инсультов?

– Да, я слышала об этом, и меня действительно это очень трогает, до глубины души. Я не могла даже подумать о том, что эти книги будут помогать детям и взрослым начать говорить лучше или снова. Теперь я не только могу себе это представить, но и более того, я убеждена, что иллюстрации имеют огромное значение в нашей жизни. Чтение картинок соединяет нас с нашим детством, открывая дверь прошлого, с которым мы связанны нашими эмоциями и памятью.

 Расскажите, если это возможно, как первоначально рождается иллюстрация – на бумаге или в Вашем сознании? Как Вы придумываете, что будет изображено на картинке? С какого персонажа начинаете? Или со зданий?

– Сначала я прорисовываю фоны, здания и ландшафт. Но прежде чем приступать непосредственно к созданию иллюстрации, она рождается у меня в голове. Затем уже появляется набросок, потом рисунок, который летит в мусорную корзину, и все начинается заново. Это очень длительный процесс, который, с каждой новой работой происходит совершенно по-разному.

art

– А какие изобразительные средства являются вашими любимыми?

– Я «старомодный» художник – предпочитаю карандаши, гуашь или пастельные мелки…

– Считаете ли Вы, что иллюстрация меняется с появлением планшетов? И что является наиболее важным для современного иллюстратора?

– Если мы говорим непосредственно о работе на компьютере, я считаю, что техника не столь важна, хотя иногда я замечаю, что большинство современных иллюстраций очень похожи. Для меня, если кто-то все еще работает на бумаге, разница очевидна – усилия, приложенные к бумаге, к выбору цвета и так далее… или нечто «чистое», безопасное, не рискованное. Лично я гораздо более эмоциональна на бумаге, нежели чем на планшете.

Если же говорить о развитии технологий и предпочтении их книгам, то я думаю, что рынок действительно сильно изменился. Однако, компьютеры не заменяют сейчас и никогда не смогут заменить в будущем бумажные книги. Весь книжный мир – издатели, авторы и иллюстраторы должны быть уверенны в себе, ведь никому не приходит в голову сравнивать театр и телевизор. Это другое средство передачи информации, и для детей настоящая книга, которую действительно можно потрогать, отличается от планшета с его скрытым внутри контентом.

– Наш проект о современных детях и их родителях, как Вы считаете, что же такое современное родительство? И что является наиболее важным в воспитании детей сегодня?

– Если честно, моей целью не является воспитание или обучение. Я надеюсь, что мое творчество вдохновляет детей, возможно, делая их мир немного интереснее, провоцируя на исследования и открытие их собственного мира, заставляя задавать вопросы. И что включает в себя понятие «современные дети»? Все люди, дети или взрослые, на мой взгляд, не делятся на «современных» и «старомодных». Это просто люди: грустные, счастливые, испуганные, бесшабашные, творческие, со своими надеждами и так далее… но никак не «современные». Они живут в постоянно изменяющемся мире, равно как и все поколения до них, и должны уметь использовать современные технологии и одновременно поддерживать традиции.

– Откуда Вы черпаете вдохновение для своего творчества?

– Вдохновение приходит из прошлого и возникает из настоящего, от друзей, семьи, от всего вокруг – из книг, музыки, печальных или счастливых мгновений…

– Расскажите о своих творческих планах – нас ожидает продолжение уже известных серий или это будут новые книги с новыми персонажами и героями?

– У меня множество планов, некоторые из них связаны с книгами из серий, некоторые – нет. Ведь я не только иллюстратор, но и автор, а также редактор иллюстрированных книг, к тому же я являюсь владелицей небольшой галереи, поэтому у меня очень много различных задумок и проектов.

Лого letidor.ru

Комментарии